Случайный совет
Европа переживает бум автотуризма. Например, около сорока процентов немцев ежегодно собираются в отпуска на автомобилях – чего раньше и близко не наблюдалось.
Правила дорожного движения. Латвия
Правила дорожного движения в Латвии приспособлены к правилам, обязательным для Европейского союза.
1 Термины, применяемые в правилах:
1.1 Объезд - движение мимо одного или нескольких транспортных средств, полностью или частично остановленных на проезжей части, а также других препятствий (помех), связанное с изменением направления движения;
1.2 Обгон - движение мимо одного или нескольких движущихся транспортных средств с выездом на полосу (сторону проезжей части) встречного движения и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части);
1.3 Населенный пункт - застроенная территория, въезд на которую обозначен дорожным знаком или , а выезд - дорожным знаком;
1.4 Остановка - прекращение движения транспортного средства на время не более пяти минут, если это необходимо для посадки пассажиров в транспортное средство или высадки из него, загрузки или разгрузки транспортного средства;
1.5 Опережение - движение мимо одного или нескольких движущихся транспортных средств, не связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части) встречного движения;
1.6 Опасный груз - груз, который в процессе перевозки или хранения из-за своих особенностей, может вызвать взрыв, пожар или другие последствия, а также угрожать жизни или здоровью людей;
1.7 Полоса движения - любая из продольных полос проезжей части (может быть обозначена дорожной разметкой), имеющая достаточную ширину для движения автомобилей в один ряд;
1.8 Проезжая часть - часть дороги, предназначенная для движения транспортных средств. Дорога может иметь несколько проезжих частей, которые разграничиваются разделительными полосами или барьерами;
1.9 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.3);
1.10 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.5);
1.11 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.6);
1.12 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.7);
1.13 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.9);
1.14 Уступить дорогу - требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать движение, продолжать движение или осуществлять какой-либо маневр, если в результате этого другим участникам дорожного движения создаются помехи в движении или они будут вынуждены изменить направление движения или скорость;
1.15 Железнодорожный переезд - пересечение дороги с полотном железнодорожных путей на одном уровне. Границей железнодорожного переезда является воображаемая линия, которая пересекает проезжую часть перпендикулярно оси дороги, начиная от шлагбаума железнодорожного переезда, а при отсутствии шлагбаума, от дорожного знака;
1.16 Жилая зона - застроенная территория (жилой массив, место отдыха) или ее часть, въезд на которую обозначен дорожным знаком , выезд - дорожным знаком ;
1.17 Фактическая масса - масса транспортного средства с водителем, пассажирами и грузом. Фактической массой тягача с прицепом (полуприцепом) является сумма фактических масс тягача и прицепа (полуприцепа);
1.18 Главная дорога - дорога, обозначенная дорожным знаком , , или , или дорога, на которой не установлены дорожные знаки приоритета по отношению к пересекаемой дороге, на которой установлен дорожный знакили, или дорога с асфальтным, асфальтобетонным, булыжным и т.п. покрытием по отношению к дороге с гравийным или щебеночным покрытием, или дорога с покрытием по отношению к дороге без покрытия, или любая дорога по отношению к месту выезда на дорогу с прилегающей территории (двора, места стоянки, заправочной станции, предприятия и т.п.). В понимании данного термина наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не означает, что соответствующая дорога имеет равное значение с пересекаемой дорогой;
1.19 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.10);
1.20 Пешеходная дорожка - дорожка, предназначенная для движения пешеходов (может быть обозначена дорожным знаком );
1.21 Пешеходный переход - участок проезжей части, обозначенный дорожными знаками и и (или) дорожной разметкой , предназначенный для движения пешеходов через проезжую часть;
1.22 Пешеходная и велосипедная дорожка - дорожка, обозначенная дорожным знаком , или и предназначенная для движения пешеходов и движения на велосипеде;
1.23 Тротуар - часть дороги, предназначенная для пешеходов. Тротуар примыкает к проезжей части или отделен от нее;
1.24 Перекресток - место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне. Перекресток ограничен воображаемыми линиями, соединяющими противоположные начала закруглений проезжей части. Этот термин не распространяется на места выезда на дорогу с прилегающих территорий (дворов, стоянок, автозаправочных станций, предприятий и т.п.);
1.25 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.11);
1.26 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.12);
1.27 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.13);
1.28 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.14);
1.29 Обочина - часть дороги, которая примыкает к проезжей части и не предназначена для движения транспортных средств;
1.30 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.15);
1.31 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.16);
1.32 Пассажирское транспортное средство общего пользования - автобус, троллейбус или трамвай, движущиеся по установленному маршруту. Этот термин распространяется также на маршрутные такси;
1.33 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.17);
1.34 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.18);
1.35 Вынужденная остановка - прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой состоянием здоровья водителя или пассажира, перевозимым грузом или наличием на дороге препятствия, создающего угрозу безопасности дорожного движения;
1.36 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.19);
1.37 Преимущество - право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам дорожного движения;
1.38 Разделительная полоса - часть дороги, разделяющая смежные проезжие части и не предназначенная для движения или остановки транспортных средств;
1.39 Регулировщик движения - лицо, регулирующее дорожное движение и имеющее соответствующие на то полномочия;
1.40 Стоянка - прекращение движения транспортного средства, если это не связано с посадкой пассажиров в транспортное средство или высадкой из него, либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства, а также прекращение движения транспортного средства на время более пяти минут, если оно связано с посадкой пассажиров в транспортное средство или высадкой из него, либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства;
1.41 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.21);
1.42 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.22);
1.43 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.23);
1.44 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.24);
1.45 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.25);
1.46 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.28);
1.47 Состав транспортных средств - механическое транспортное средство, соединенное с прицепом (полуприцепом), а также соединенные буксирующее и буксируемое транспортные средства;
1.48 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.30);
1.49 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.31);
1.50 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.32);
1.51 Велосипедная дорожка - дорожка, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах (может быть обозначена дорожным знаком или дорожной разметкой или);
1.52 (исключен, см. Закон о дорожном движении ст.1 ч.33);
2 Настоящие Правила устанавливают порядок дорожного движения в Латвии.
3 В Латвии установлено правостороннее движение транспортных средств.
4 Участники дорожного движения обязаны выполнять требования настоящих Правил и других нормативных актов, которые устанавливают обязанности участников дорожного движения, выполнять указания работников полиции и лиц, уполномоченных регулировать движение, а также соблюдать требования сигналов светофоров, дорожных знаков и дорожной разметки.
5 Каждый участник дорожного движения обязан сделать все возможное, чтобы оказать первую помощь пострадавшим при дорожно-транспортном происшествии.
6 Каждый участник дорожного движения вправе рассчитывать на то, что и другие лица будут выполнять требования, установленные для дорожного движения.
7 Регулирование дорожного движения и надзор за дорожным движением осуществляют работники полиции и другие лица, уполномоченные соответствующими законами и другими нормативными актами.
8 Регулировщики движения и лица, осуществляющие надзор за движением, в любое время суток должны быть одеты в хорошо заметную форменную одежду с элементами из светоотражающего материала и отличительными знаками, иметь при себе служебное удостоверение.
9 Водитель транспортного средства имеет право узнать причину остановки управляемого им транспортного средства, а также имя, фамилию и должность должностного лица, которое его остановило.
10 Участники дорожного движения и другие лица должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасных для дорожного движения ситуаций или помех и не причинять вреда.
11 Ограничения в дорожном движении, не предусмотренные настоящими Правилами, когда устанавливаются и допускаются отступления от требований настоящих Правил (дорожные работы, спортивные соревнования, публичные мероприятия и т.п.), могут вводиться только в порядке, установленном нормативными актами с использованием дорожных знаков, дорожной разметки, светофоров, а также информационных, ограничивающих, предупреждающих и т.п. устройств.
12 Передвижение специализированной военной техники Национальных вооруженных сил по дорогам разрешается только в тех случаях, когда соответствующие участки дороги закрыты в установленном нормативными актами порядке, или если такие транспортные средства сопровождаются в установленном Министерством обороны порядке.
12.1 Кратковременное движение по дороге вне населенных пунктов, если это необходимо для пересечения дороги или моста, разрешается трициклам или квадрациклам, движение по дорогам которых не предусмотрел изготовитель, а также снеговым мотоциклам, которые зарегистрированы в Дирекции безопасности дорожного движения в соответствии с нормативными актами о регистрации транспортных средств, но изготовителем которых не предусмотрено их участие в дорожном движении. При движении по дорогам, а также вне ее водителям необходимо делать все возможное, чтобы была обеспечена безопасность дорожного движения.
13 Настоящие Правила и другие нормативные акты, регулирующие отношения в сфере дорожного движения распространяются также на транспортные средства, зарегистрированные в других государствах, а также на их собственников, водителей и других участников дорожного движения, в период их нахождения на территории Латвии, если международные договоры, участницей которых является Латвия, не предусматривают иной порядок.
14 Участникам дорожного движения запрещается:
14.1. повреждать, самовольно снимать или устанавливать дорожные знаки, светофоры или другие технические средства организации дорожного движения;
14.2. повреждать, засорять или загрязнять дорогу.
15 Если участник дорожного движения засорил или загрязнил проезжую часть (выпал груз, вылилось масло и т.п.), он должен незамедлительно обеспечить ее очистку, а если это невозможно, то об этом необходимо предупредить других участников дорожного движения и сообщить в полицию.
Обязанности пешеходов и пассажиров
16 Пешеходы должны двигаться по тротуару, пешеходной дорожке или по пешеходной и велосипедной дорожке, а при их отсутствии - по обочине. При отсутствии тротуара, пешеходной дорожки, пешеходной и велосипедной дорожки, обочины, или если движение по ним невозможно, пешеходам разрешается передвигаться по краю проезжей части в один ряд (на дорогах, имеющих разделительную полосу, - по внешнему краю).
17 Передвигаться по тротуару, пешеходной дорожке, пешеходной и велосипедной дорожке или обочине с использованием роликовых коньков, роликовой доски и т.п. инвентаря, предназначенного для спорта и отдыха, разрешается при условии, что это не создаст помех для других пешеходов.
18 Вне населенных пунктов пешеходы при движении по краю проезжей части или обочине должны идти навстречу движению транспортных средств, а лица, передвигающиеся в инвалидных колясках или ведущие мотоцикл, мопед, велосипед и т.п. по краю проезжей части или обочине, должны следовать по ходу движения транспортных средств.
19 В темное время суток вне населенных пунктов, а также в населенных пунктах, если дорога недостаточно и равномерно освещена, пешеходы, передвигающиеся по проезжей части или обочине, обязаны использовать светоотражающие элементы или держать в руке зажженный фонарик.
20 Движение организованных групп людей по дороге разрешается только по правой стороне проезжей части по ходу движения транспортных средств колонной не более чем по четыре человека в ряд. Впереди и сзади колонны с левой стороны должны находиться сопровождающие лица с красными флажками, а в темное время суток и при недостаточной видимости - с зажженными фонарями: спереди - белого цвета, сзади - красного цвета.
21 Группы детей разрешается водить только в светлое время суток по тротуарам, пешеходным дорожкам или по пешеходным и велосипедным дорожкам, а при их отсутствии, также по обочине по ходу движения транспортных средств колонной не более чем по два ребенка в ряд. Спереди и сзади колонны с левой стороны должны находиться взрослые сопровождающие с красными флажками.
22 Пешеходы должны пересекать проезжую часть по пешеходным переходам (подземным или надземным), а при их отсутствии - на перекрестках по воображаемому продолжению тротуара или обочины. При отсутствии в зоне видимости пешеходного перехода или перекрестка разрешается переходить проезжую часть под прямым углом к краю проезжей части в местах, где дорога хорошо просматривается в обе стороны.
23 В местах, где дорожное движение регулируется, пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика движения или пешеходного светофора, а при их отсутствии - сигналами светофора, регулирующего движение транспортных средств (далее по тексту - светофор).
24 Перед пересечением проезжей части по пешеходному переходу, где движение не регулируется, пешеходам необходимо оценить расстояние до приближающихся транспортных средств, скорость их движения, а также убедиться в безопасности пересечения проезжей части.
25 Выходить на проезжую часть вне пешеходного перехода, где движение не регулируется, пешеходам разрешается только после того, как они оценят расстояние до приближающихся транспортных средств, скорость их движения, убедятся в безопасности пересечения проезжей части и не создадут помех для движения транспортных средств.
26 Пешеходы не должны задерживаться или останавливаться на проезжей части без необходимости. Пешеходы, не успевшие закончить переход проезжей части, должны остановиться на "Островке безопасности". Пешеходы могут продолжать переход проезжей части, только убедившись в безопасности дальнейшего движения.
27 Пешеходам запрещается:
27.1. пересекать проезжую часть вне пешеходного перехода при наличии на дороге разделительной полосы, а также в местах, где установлены пешеходные или дорожные ограждения;
27.2. пересекать проезжую часть вне пешеходного перехода на дорогах, где движение осуществляется в обоих направлениях и имеющих четыре или более полос движения;
27.3. движение по дороге, обозначенной дорожным знаком ;
27.4. выходить на проезжую часть из-за стоящего транспортного средства или другого препятствия, ограничивающего видимость, не убедившись в наличии приближающихся транспортных средств.
28 При приближении оперативного транспортного средства пешеходам запрещается выходить на проезжую часть, а пешеходам, находящимся на проезжей части, необходимо уступить дорогу упомянутым транспортным средствам.
29 Ожидать пассажирские транспортные средства общего пользования разрешается только на посадочных площадках, а при их отсутствии - на тротуаре или обочине.
30 На трамвайных остановках, не имеющих посадочных площадок, разрешается выходить на проезжую часть для посадки в трамвай лишь после его полной остановки. После высадки из трамвая пешеходы должны освободить проезжую часть.
31 Посадка и высадка пассажиров разрешается только после полной остановки транспортного средства. Это производится со стороны тротуара, посадочной площадки или обочины. Если со стороны тротуара, посадочной площадки или обочины посадка в безрельсовое транспортное средство или высадка из него невозможны, посадка или высадка разрешается со стороны проезжей части, при условии, что это будет безопасно и не создаст помех для движения других транспортных средств.
32 Пассажиры, сидящие на местах, оборудованных ремнями безопасности, во время движения обязаны быть пристегнуты ремнями. Пассажиры мотоциклов, трициклов, квадрациклов и мопедов во время движения обязаны быть в застегнутом мотошлеме.
33 Пассажирам запрещается:
33.1. во время движения мешать водителю или отвлекать его внимание;
33.2. открывать дверь транспортного средства во время движения;
33.3. открывать дверь остановившегося транспортного средства, если это угрожает безопасности дорожного движения или создает помехи другим участникам дорожного движения;
33.4. покидать сидячее место без приглашения, если транспортное средство остановлено по требованию работника полиции или пограничника (в приграничной зоне).
Общие обязанности водителей транспортных средств
34 Водитель обязан соблюдать требования настоящих Правил и других нормативных актов, регламентирующих дорожное движение, при передвижении по дорогам, а также по другим местам, где возможно движение транспортных средств.
35 Водитель механического транспортного средства обязан иметь при себе и по требованию работников полиции, должностного лица Автотранспортной инспекции (во время контроля автоперевозок пассажиров и груза) или пограничника (в пограничной зоне) передать для проверки следующие документы:
35.1. водительское удостоверение;
35.2. регистрационные документы на транспортное средство;
35.3. полис об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности собственника транспортного средства, если на транспортном средстве отсутствует соответствующая визуальная информация (наклейка) о проведенном страховании;
35.4. документы, которые согласно настоящим Правилам и другим нормативным актам, регламентирующим дорожное движение, необходимы водителю для управления соответствующим транспортным средством (оперативным транспортным средством или подобным транспортным средством) или для перевозки соответствующего груза (опасного, крупногабаритного, тяжеловесного и т.п. груза) или пассажиров;
35.5. документ о прохождении государственного технического осмотра или технического контроля на дорогах, если на транспортном средстве нет соответствующей визуальной информации (наклейка) или Дирекция безопасности дорожного движения выдала однодневное разрешение на участие в дорожном движении для проведения технического осмотра;
36 У водителя мопеда должны быть с собой и предъявлены для проверки документы, упомянутые в подпунктах 35.1, 35.2 настоящих Правил. У водителей трамвая и троллейбуса должны быть с собой и предъявлены работнику полиции по его требованию документы, упомянутые в подпунктах 35.1 и 35.3 настоящих Правил.
37 Водителю транспортного средства, прибывшему в Латвию из-за границы, разрешается управлять транспортным средством, если у него при себе имеется водительское удостоверение, выданное государством участником Европейского Союза или Европейской ассоциации Свободной торговли, или водительское удостоверение, в котором указаны категории, установленные Конвенцией о дорожном движении 1968 года.
38 Водитель транспортного средства обязан:
38.1. перед выездом проверить исправность транспортного средства, а также его оснащенность согласно требованиям, упомянутым в пунктах 242, 243 и 244 настоящих Правил. По требованию работника полиции разрешить ему провести осмотр предметов оснащения;
38.2. следить за техническим состоянием транспортного средства в пути;
38.3. подчиняясь требованию (установленному нормативными актами) работника полиции или должностного лица Автотранспортной инспекции доставить транспортное средство для контроля технического состояния или его оснащения или контроля его габаритов, фактической массы, нагрузки на ось, а также передать транспортное средство для проведения упомянутого контроля;
38.4. делать все возможное, чтобы не подвергать опасности других участников дорожного движения, особенно незащищенных (пешеходы и водители велосипеда);
38.5. при движении на механическом транспортном средстве, конструкция которого предусматривает наличие ремней безопасности, быть пристегнутым и не перевозить пассажиров, не пристегнутых ремнями (это относится ко всем пассажирам, сидячие места которых оборудованы ремнями безопасности);
38.6. при движении на мотоцикле, трицикле, квадрацикле или мопеде быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без надетого на голову и застегнутого мотошлема;
38.7. подчиниться требованию должностного лица таможни о проведении таможенного контроля.
39 Водителю транспортного средства запрещается:
39.1. управлять транспортным средством, если концентрация алкоголя в крови превышает:
39.1.1. 0,2 промилле для водителей транспортных средств с водительским стажем управления механическими транспортными средствами, не превышающим двух лет;
39.1.2. 0,5 промилле для водителей транспортных средств с водительским стажем управления механическими транспортными средствами более двух лет;
39.1.3. 1 промилле для водителей мопедов и велосипедов;
39.2. управлять транспортным средством, находясь под воздействием наркотических, психотропных, токсичных и других одурманивающих веществ, а также снижающих скорость реакции и внимание лекарственных препаратов;
39.3. управлять транспортным средством, будучи в болезненном состоянии или в такой степени усталости, что это может повлиять на работоспособность водителя транспортного средства и безопасность дорожного движения;
39.4. управлять транспортным средством, не имея водительских прав, соответствующих категории транспортного средства;
39.5. управлять транспортным средством, если вступил в силу запрет на использование прав на управление транспортными средствами;
39.6. употреблять алкогольные напитки, наркотические или психотропные вещества после дорожно-транспортного происшествия, а также после того, как транспортное средство остановлено по требованию работника полиции, пограничника (на Государственной границе или в приграничной зоне) до производства констатирующей проверки на предмет возможного нахождения под воздействием алкогольных напитков, наркотических, психотропных или иных одурманивающих веществ или до освобождения от такой проверки в установленном порядке, а также отказаться от такой проверки;
39.7. передавать управление транспортным средством лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории, за исключением обучения вождению в соответствии с пунктом 215 настоящих Правил и проверки навыков вождения в порядке, установленном нормативными актами о присвоении квалификации водителя транспортного средства;
39.8. покидать место водителя без приглашения, если транспортное средство остановлено по требованию работника полиции, Автотранспортной инспекции (во время контроля автоперевозок пассажиров и груза) или пограничника (в приграничной зоне);
39.9. пользоваться телефоном во время движения транспортного средства (за исключением случаев, когда для разговора водителю нет необходимости брать в руку телефонную трубку).
39.1 Запрещено обучаться вождению транспортным средством:
39.1.1. если концентрация алкоголя в крови превышает 0,2 промилле;
39.1.2. находясь под воздействием наркотических, психотропных, других одурманивающих веществ или также под воздействием медикаментов, снижающих скорость реакции и внимания;
39.1.3. будучи больным или усталым в такой степени, что это может повлиять на работоспособность и безопасность дорожного движения.
Обязанности водителя транспортного средства в особых случаях
40 При приближении оперативного транспортного средства с зажженным проблесковым маячком синего цвета и включенным специальным звуковым сигналом другие участники дорожного движения должны уступить ему дорогу.
41 При приближении оперативного транспортного средства с зажженными проблесковыми маячками синего и красного цвета и включенным специальным звуковым сигналом водители других транспортных средств, движущихся в том же и встречном направлениях (при отсутствии конструктивных дорожных элементов, разделяющих дорожную часть, например - барьеров, разделительной полосы), обязаны уступить им дорогу, остановив транспортное средство у тротуара или на обочине, а если они заняты - по возможности ближе к правому краю проезжей части. Водители транспортных средств, приближающиеся к перекрестку (дороге) с других направлений, обязаны остановиться перед пересекаемой проезжей частью. Возобновлять (продолжать) движение разрешается только после проезда транспортного средства с зажженным проблесковым маячком синего цвета, следующего за сопровождаемым транспортным средством (колонной).
42 Оперативные транспортные средства имеют право участвовать в дорожном движении только при выполнении неотложных служебных заданий для:
42.1. спасения жизни людей, материальных ценностей или предотвращения нанесения тяжелых расстройств здоровья человеку и вреда окружающей среде;
42.2. предотвращения угрозы общественной безопасности и порядку [прибытия на место преступного действия (происшествия)];
42.3. преследования лиц, скрывающихся от оперативного транспортного средства;
42.4. перевозки материальных ценностей в особо крупных размерах;
42.5. сопровождения других транспортных средств (колонн).
43 Водители оперативных транспортных средств в случаях, упомянутых в п. 42 настоящих Правил, могут не соблюдать требования настоящих Правил за исключением установленных пунктом 35, подпунктами 39.1, 39.2, 39.3, 39.4, 39.5, 39.6 пунктом 50, и требований, которые установлены сигналами регулировщика движения. Водитель оперативного транспортного средства должен принять все необходимые меры, чтобы была гарантирована безопасность дорожного движения. Указанные права и обязанности распространяются также на водителей транспортных средств, сопровождаемых оперативными транспортными средствами.
44 Транспортное средство, следующее впереди сопровождаемого транспортного средства (колонны), должно двигаться с зажженными проблесковыми маячками синего и красного цвета, а также с включенным специальным звуковым сигналом. Сзади сопровождаемого транспортного средства (колонны) должно двигаться транспортное средство с включенным проблесковым маячком синего цвета.
45 Скорость движения при сопровождении транспортного средства (колонны) в населенных пунктах не должна превышать максимально разрешенную скорость движения более чем на 10 км/ч, а вне населенных пунктов более чем на 20 км/ч.
46 Зажженный проблесковый маячок синего цвета без включенного специального звукового сигнала имеет только предупреждающее значение. Его можно использовать для предупреждения о несчастном случае (дорожно-транспортном происшествии и т.п.), а также при сопровождении других транспортных средств (колонн). Водители транспортных средств с зажженными проблесковыми маячками синего цвета без включенного специального звукового сигнала не имеют права нарушать требования настоящих Правил, за исключением правил остановки и стоянки.
47 Зажженный проблесковый маячок оранжевого (желтого) цвета не дает преимущества в движении, он используется для привлечения внимания других участников дорожного движения и предупреждения их о возможных опасностях. Проблесковый маячок оранжевого (желтого) цвета должны зажигать водители транспортных средств, которые:
47.1. сопровождают транспортные средства, перевозящие особо тяжелые и крупногабаритные грузы;
47.2. сопровождают колонны транспортных средств, перевозящие взрывоопасные, радиоактивные вещества или сильнодействующие ядовитые вещества;
47.3. выполняют на дороге работы по содержанию, ремонту или ликвидации последствий аварии на дороге.
48 При выполнении работ по содержанию, ремонту или ликвидации последствий аварии на дороге водители транспортных средств, зажегшие проблесковый маячок оранжевого (желтого) цвета, имеют право не принимать во внимание требования, устанавливаемые дорожными знаками и дорожной разметкой, а также отступать от требований, упомянутых в п.п. 98, 99, 100, 101, 105, 106, 108 и 110 настоящих Правил, а производя работы по содержанию дороги, также находиться на стороне дороги, предназначенной для встречного движения, при условии обеспечения безопасности дорожного движения. Водители других транспортных средств не должны препятствовать их работе и должны двигаться с такой скоростью, чтобы в случае необходимости могли незамедлительно остановить транспортное средство.
49 Проблесковые маячки оранжевого (желтого) цвета в процессе дорожного движения разрешается зажигать также водителям, управляющим транспортными средствами, которые по своей конструкции предназначены для специфических целей (крупногабаритные автомобили, тракторная техника и т.п.); транспортными средствами, которые используются для специфических целей (автомобили технической помощи, дорожного надзора и т.п.), а также транспортными средствами коммунальных служб (электроснабжение, теплоснабжение и т.п.), если их нахождение на дороге может создать помехи или опасность для других участников дорожного движения.
Действия водителя транспортного средства после дорожно-транспортного происшествия
50 Если в результате дорожно-транспортного происшествия пострадали люди или причинен материальный ущерб имуществу третьего лица (имуществом третьего лица не может рассматриваться транспортное средство, причастное к дорожно-транспортному происшествию, собственник которого не является водителем транспортного средства), а также, если транспортное средство получило повреждения, в результате которых оно не может передвигаться или дальнейшее движение ему запрещено, водитель транспортного средства обязан:
50.1. незамедлительно остановиться и оставаться на месте происшествия, зажечь аварийную световую сигнализацию и выставить аварийный знак, а если это невозможно, предупреждать других участников дорожного движения о происшествии иным способом;
50.2. принять все возможные меры для оказания первой помощи пострадавшим, вызвать неотложную медицинскую помощь или спасательную службу, а если это невозможно, на своем или проезжающем мимо транспортном средстве доставить пострадавших в ближайшее медицинское учреждение и возвратиться на место происшествия;
50.3. принять все необходимые меры для сохранения следов происшествия, записать имена, фамилии и адреса очевидцев;
50.4. сообщить о дорожно-транспортном происшествии в полицию, а в случае необходимости в спасательную службу и в дальнейшем действовать согласно их указаниям.
51 Если в результате дорожно-транспортного происшествия нет пострадавших людей, не причинен материальный ущерб имуществу третьего лица, а также отсутствуют повреждения причастных к нему транспортных средств, в результате которых оно не может передвигаться или дальнейшее движение ему запрещено, водитель транспортного средства обязан:
51.1. незамедлительно остановиться и оставаться на месте происшествия, зажечь аварийную световую сигнализацию и выставить аварийный знак, а если это невозможно, предупреждать других участников дорожного движения о происшествии иным способом;
51.2. при взаимной договоренности с водителем второго транспортного средства, причастного к происшествию, обо всех существенных обстоятельствах происшествия заполнить согласованное извещение, после чего может покинуть место происшествия, не сообщая о нем в полицию.
52 Если в дорожно-транспортном происшествии, упомянутом в п. 51 настоящих Правил, участвовало более двух транспортных средств, или водители транспортных средств не смогли договориться обо всех существенных обстоятельствах происшествия и соответственно заполнить согласованное извещение, водители обязаны:
52.1. незамедлительно остановиться и оставаться на месте происшествия, зажечь аварийную световую сигнализацию и выставить аварийный знак, а если это невозможно, предупреждать других участников дорожного движения о происшествии иным способом;
52.2. сообщить о дорожно-транспортном происшествии в полицию, а в случае необходимости в спасательную службу и в дальнейшем действовать согласно их указаниям.
53 Если транспортные средства, причастные к дорожно-транспортному происшествию, упомянутому в пунктах 50, 51 или 52 настоящих Правил, не позволяют или создают помехи для объезда места дорожно-транспортного происшествия, водители транспортных средств фиксируют положение причастных к дорожно-транспортному происшествию транспортных средств и других предметов, после чего освобождают проезжую часть, если это не противоречит указаниям полиции.
54 Если в дорожно-транспортном происшествии участвовало только одно транспортное средство, нет пострадавших людей и не причинен материальный ущерб имуществу третьего лица, водителю разрешается покинуть место происшествия, не сообщая об этом в полицию.
Регулирование дорожного движения
55 Движение регулируется:
55.1. светофорами (приложение 2) со световыми сигналами зеленого, желтого, красного и белого цвета. Светофоры изготавливаются и устанавливаются в соответствии с требованиями Государственных стандартов LVS EN 12368:2000 "Технические средства регулирования дорожного движения. Светофор" и LVS 370:2004 "Светофоры регулирования дорожного движения";
55.2. регулировщиками движения.
56 Сигналы светофора имеют следующие значения:
56.1. зеленый сигнал разрешает движение. Для информации участников дорожного движения о том, что время работы зеленого сигнала истекает и вскоре зажжется запрещающий сигнал, может быть использован зеленый мигающий сигнал. Для информации участников движения о времени (в секундах), оставшемся до конца работы зеленого сигнала, могут применяться информационные табло;
56.2. желтый сигнал запрещает движение, за исключением случаев, предусмотренных п. 65 настоящих Правил, и предупреждает о предстоящей смене сигналов;
56.3. желтый мигающий сигнал или два желтых попеременно мигающих сигнала разрешают движение и информируют о наличии нерегулируемого перекрестка, пешеходного перехода, места дорожных работ или другого опасного участка дороги. Для информации о нерегулируемом пешеходном переходе или месте, где движение не регулируется и проезжую часть пересекает велосипедная или пешеходная и велосипедная дорожка, может быть использован желтый мигающий сигнал или два желтых попеременно мигающих сигнала с соответствующим силуэтом человека, символом велосипеда или силуэтом человека и символом велосипеда;
56.4. красный сигнал (также мигающий), или два попеременно мигающих красных сигнала запрещают движение. Для информации о длительности горения красного сигнала под светофором или его секцией может быть установлена пластинка разъяснительного содержания;
56.5. красный сигнал одновременно с желтым сигналом запрещают движение и информируют о предстоящем загорании зеленого сигнала;
56.6. зеленый сигнал в виде стрелки (стрелок) на черном фоне разрешает движение в указанном направлении (направлениях). Такое же значение имеет зеленая стрелка в дополнительной секции светофора, при этом стрелка, разрешающая поворот налево, разрешает и разворот. Если дополнительная секция сигнала светофора с зеленой стрелкой выключена, движение транспортных средств всоответствующем направлении запрещено;
56.7. черная стрелка (стрелки) на фоне красного или желтого сигнала не меняет значения этих сигналов. Она информирует о разрешенных направлениях движения при зажигании зеленого сигнала в виде стрелки (стрелок) на черном фоне;
56.8. черная стрелка (стрелки) на фоне зеленого сигнала информирует о наличии у светофора дополнительной секции, а также разрешает движение в указанных стрелкой (стрелками) направлениях.
57 Сигналы светофора с силуэтом человека, символом велосипеда или силуэтом человека и символом велосипеда распространяются только на этих участников дорожного движения. Зеленый сигнал разрешает, а красный запрещает движение.
58 Для информации слепых пешеходов о месте нахождения кнопки включения сигнала светофора, а также пешеходов и водителей велосипедов о сигнале светофора, который разрешает пересекать проезжую часть, сигналы светофора для пешеходов и водителей велосипедов могут быть дополнены звуковыми сигналами.
59 Для регулирования движения транспортных средств по полосе может быть использован светофор с красным Х-образным сигналом, зеленым сигналом в виде стрелы, направленной вниз и желтым сигналом в виде стрелы, направленной наклонно вниз (светофоры с длительным периодом горения для регулирования движения по полосе). Эти сигналы имеют следующие значения:
59.1. красный Х-образный сигнал запрещает движение по полосе, над которой он установлен;
59.2. зеленый сигнал в виде стрелы, направленной вниз, разрешает движение по полосе, над которой он установлен;
59.3. желтый сигнал в виде стрелы, направленной наклонно вниз, указывает на необходимость незамедлительного перестроения на указанную стрелой полосу движения.
60 Если сигналы светофора, упомянутые в п. 59 настоящих Правил, выключены, въезд на полосу, над которой он установлен, запрещен.
61 Для регулирования движения трамваев могут применяться светофоры с четырьмя сигналами белого цвета, расположенные в виде буквы "Т". Движение разрешается только при загорании одновременно нижнего сигнала и одного или нескольких верхних, из которых левый сигнал разрешает движение налево, средний - прямо, правый - направо. Если горят только три верхних сигнала - движение запрещено.
62 Сигналы регулировщика движения имеют следующие значения:
62.1. руки вытянуты в стороны или опущены:
62.1.1. со стороны левого и правого боков разрешено движение трамваю - прямо, безрельсовым транспортным средствам - прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть;
62.1.2. со стороны груди и спины - движение всех транспортных средств запрещено, пешеходам переходить проезжую часть запрещено;
62.2. правая рука вытянута вперед:
62.2.1. со стороны левого бока разрешено движение трамваю - налево, безрельсовым транспортным средствам - во всех направлениях;
62.2.2. со стороны груди - всем транспортным средствам разрешено движение только направо;
62.2.3. со стороны правого бока и спины - движение всех транспортных средств запрещено;
62.2.4. пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика.
62.3. рука поднята вверх - движение транспортных средств запрещено, пешеходам переходить проезжую часть запрещено, за исключением случаев, предусмотренных п. 65 настоящих Правил.
63 Регулировщик движения может подавать и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам. Для лучшей видимости регулировщик движения может применять жезл (диск с красным светоотражателем). Для привлечения внимания участников дорожного движения регулировщик движения может подавать сигнал свистком.
64 Если сигнал регулировщика движения или светофора, за исключением светофора, упомянутого в пункте 59 настоящих Правил, запрещают движение, водитель должен остановить транспортное средство перед стоп-линией (дорожная разметка ) или дорожным знаком "STOP" . При отсутствии стоп-линии (дорожная разметка ) или дорожного знака "STOP" транспортное средство должно быть остановлено в следующих местах:
64.1. у перекрестков и на других участках дороги - перед пешеходным переходом, а при его отсутствии - перед светофором (если движение запрещает сигнал регулировщика движения - перед местом пересечения проезжих частей), не создавая помех другим транспортным средствам и пешеходам, движение которым разрешено;
64.2. перед железнодорожными переездами - согласно требованиям п. 169 настоящих Правил.
65 Водителям транспортных средств, которые при загорании желтого сигнала светофора или при поднятии регулировщиком движения руки вверх не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению, в местах, предусмотренных пунктом 64 настоящих Правил, разрешается продолжать движение, не останавливаясь. Пешеходы, которые в этот момент находились на проезжей части, должны закончить ее переход или остановиться на островке безопасности.
66 Водители транспортных средств и пешеходы должны выполнять сигналы и указания регулировщика движения, даже если они противоречат требованиям сигналов светофора, дорожным знакам или дорожной разметки.
67 Приближаясь к стоящему транспортному средству с зажженным синим проблесковым маячком, водителю транспортного средства следует двигаться со скоростью, позволяющей при необходимости немедленно остановить транспортное средство.
68 Водитель транспортного средства обязан остановить транспортное средство, если работник полиции, Автотранспортной инспекции (во время контроля автоперевозок пассажиров и груза), пограничник (на Государственной границе или в пограничной зоне) или должностное лицо таможни дает указание об остановке транспортного средства:
68.1. при помощи громкоговорителя или качающейся рукой или жезлом, направленным в сторону конкретного водителя транспортного средства из служебного автомобиля или мотоцикла полиции, Автотранспортной инспекции (во время контроля автоперевозок пассажиров и груза), Государственной пограничной охраны (на Государственной границе или в пограничной зоне) или Государственной службы доходов, имеющего окраску оперативного транспортного средства, установленную Государственным стандартом LVS 63:1999, или не имеющего такой окраски;
68.2. при помощи горизонтально направленной руки или жезла, находясь на (около) проезжей части. Одновременно второй рукой может быть указан конкретный водитель транспортного средства, которому надлежит остановить транспортное средство и место его остановки.
69 Должностное лицо, дающее указание остановить транспортное средство, должно быть одето в форменную одежду с элементами из светоотражающего материала и отличительным знаком. Если требование об остановке подается из транспортных средств, упомянутых в подпункте 68.1 настоящих Правил, наличие элементов из светоотражающего материала не обязательно.
Начало движения, изменение направления движения
70 Перед любым маневром - началом движения, перестроением, поворотом, разворотом, обгоном, остановкой транспортного средства и т.п. - водитель транспортного средства обязан убедиться в безопасности дорожного движения и в том, что это не создаст помех другим участникам дорожного движения, подать предупреждающий сигнал световыми указателями поворотов, а при их отсутствии или неисправности - рукой соответственно маневру.
71 Сигналу левого поворота соответствует левая рука, вытянутая на уровне плеча в сторону или правая рука, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.
72 Сигналу правого поворота соответствует вытянутая на уровне плеча в сторону правая рука или левая рука, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.
73 Сигналу торможения соответствует поднятая вверх левая или правая рука.
74 Сигнал рукой должен подаваться понятно, чтобы другие участники движения могли его заметить.
75 Подача сигнала световым указателем поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). Сигнал не должен подаваться, если он может ввести в заблуждение других участников дорожного движения.
76 Предупредительный сигнал перед поворотом налево или разворотом должен подаваться только после того, как водитель убедится, что ни одному из следующих за ним водителей, которые начали обгон, не будет создана помеха.
77 Подача сигнала не дает водителю транспортного средства преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.
[Запомни! Зеркало - сигнал - взгляд - маневр!]
78 При выезде на дорогу с прилегающих территорий (дворов, мест стоянки, автозаправочных станций, предприятий и т.п.) водитель должен уступить дорогу пешеходам и другим участникам дорожного движения, движущимся по дороге.
79 При съезде с дороги водитель транспортного средства должен уступить дорогу пешеходам и другим участникам дорожного движения, путь которых он пересекает.
80 В населенных пунктах водитель транспортного средства должен уступить дорогу троллейбусам и автобусам, начинающим движение от обозначенной остановки. Водители троллейбусов и автобусов могут начинать движение от остановки только, убедившись в том, что им уступают дорогу.
81 При перестроении водитель транспортного средства должен уступить дорогу транспортным средствам, которые, не меняя направление движения, движутся рядом. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель обязан уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.
82 Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают проезжую часть безрельсовых транспортных средств, трамвай имеет преимущество.
83 Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель транспортного средства обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предусмотренной для безрельсовых транспортных средств, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение (дорожный знак ).
84 Если посередине проезжей части на одном с ней уровне имеется трамвайное полотно, то поворот налево и разворот на перекрестке производится с трамвайного полотна того же направления.
85 Если количество полос и направления движения по ним определены дорожными знаками , или , то поворот налево или разворот с трамвайного полотна запрещен.
86 Поворачивать необходимо таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.
87 Если полотно трамвайных путей отделено от остальной проезжей части или находится на разных с ней уровнях, то пересекать трамвайные пути разрешено только в предназначенных для этого местах.
88 Если габариты транспортного средства или другие причины не позволяют произвести поворот из соответствующего крайнего положения, допускается производить его с отступлением от этого требования при условии, что не будут созданы помехи для движения других транспортных средств.
89 При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства должен уступить дорогу встречным транспортным средствам, транспортным средствам, начавшим маневр обгона, а также транспортным средствам, движущимся по полотну трамвайных путей в попутном направлении.
90 Если ширина проезжей части недостаточна для разворота из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части или с правой обочины, не создавая помех другим участникам дорожного движения. В этом случае водитель транспортного средства, производящий разворот, должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.
91 В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена настоящими Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.
92 При наличии полосы торможения водитель транспортного средства, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость, только находясь на ней.
93 При наличии на месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и вливаться в транспортный поток, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.
[Запомни! Приближаясь к месту, где к дороге примыкает полоса разгона, перестройся так, чтобы водитель, находящийся на полосе разгона, мог бы беспрепятственно перестроиться.]
94 Разворот запрещается в следующих местах:
94.1. на пешеходных переходах;
94.2. в тоннелях;
94.3. на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
94.4. на железнодорожных переездах;
94.5. в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м.
95 При движении транспортного средства задним ходом водитель транспортного средства не должен создавать помехи другим участникам дорожного движения. Для обеспечения безопасности дорожного движения в необходимых случаях водитель транспортного средства должен прибегнуть к помощи других лиц. Движение задним ходом запрещается на дороге, обозначенной дорожным знаком .
Расположение транспортных средств на проезжей части
96 Количество полос для движения безрельсовых транспортных средств определяется дорожной разметкой или дорожными знаками, а если их нет, то самими водителями транспортных средств с учетом ширины проезжей части, габаритов автомобиля и необходимых интервалов между транспортными средствами.
97 На дорогах с двусторонним движением, имеющих четыре полосы и более, а также на дорогах с одной полосой в каждом направлении, если посередине проезжей части имеется трамвайное полотно, выезжать на сторону дороги, предназначенную для встречного движения, разрешается только при повороте налево или развороте.
98 Вне населенных пунктов транспортные средства необходимо вести по возможности ближе к правому краю проезжей части. Если для движения в одном направлении имеется две или более полос, на крайнюю левую полосу разрешается выезжать только в тех случаях, когда другие полосы заняты, а также для поворота налево и разворота.
99 В населенных пунктах на дорогах, имеющих три полосы и более для движения в одном направлении, выезжать на крайнюю левую полосу разрешается только в следующих случаях:
99.1. когда другие полосы заняты;
99.2. для поворота налево или разворота;
99.3. для того, чтобы остановить транспортное средство на дороге с односторонним движением.
100 В населенных пунктах на дорогах, имеющих для движения в одном направлении три полосы и более, грузовым автомобилям и их составам, полная масса которых превышает 3,5 т, выезжать на крайнюю левую полосу разрешается только для поворота налево, разворота или для того, чтобы остановить транспортное средство на дороге с односторонним движением с целью его загрузки или разгрузки.
101 Транспортные средства, скорость движения которых не должна превышать 40 км/ч или которые по техническим причинам не могут развивать указанную скорость, и тракторная техника должны двигаться только по крайней правой полосе, кроме случаев обгона, опережения, объезда или перестроения перед поворотом налево или разворотом.
102 Разрешается движение по полотну трамвайных путей попутного направления, расположенных слева на одном уровне с проезжей частью, при интенсивном движении на других полосах, для объезда или опережения. В этом случае не должны создаваться помехи для движения трамвая.
103 Если количество полос и направление движения по ним определено дорожным знаком , , , или , движение по полотну трамвайных путей на перекрестке запрещается.
104 Движение по полотну трамвайных путей встречного направления запрещается.
105 На дороге с полосой для пассажирских транспортных средств общего пользования, обозначенной дорожным знаком , , или, водителям других транспортных средств, за исключением автомобилей такси, двигаться по этой полосе или останавливать транспортное средство на этой полосе запрещается.
106 На дороге с полосой для пассажирских транспортных средств общего пользования, обозначенной дорожным знаком и дорожной разметкой и расположенной с правой стороны проезжей части, но не отделенной от остальной проезжей части сплошной линией дорожной разметки, водители других транспортных средств должны поворачивать направо с этой полосы. На эту полосу также разрешается заезжать для посадки или высадки пассажиров, если это не создаст помех для движения пассажирских транспортных средств общего пользования или автомобилей такси, а также для выезда направо на дорогу с такой полосой.
107 Если на проезжей части оборудована велосипедная дорожка, обозначенная дорожным знаком и дорожной разметкой , которая отделена от остальной проезжей части широкой линией дорожной разметки , водителям других транспортных средств разрешается пересекать велосипедную дорожку только в местах разрыва сплошной линии дорожной разметки.
108 На дорогах, проезжая часть которых разделена на полосы линиями дорожной разметки, движение транспортных средств должно осуществляться строго по полосам. Наезжать на прерывистые линии дорожной разметки разрешается лишь при перестроении.
109 Водителям транспортных средств, поворачивающим на дорогу, обозначенную дорожным знаком , запрещается выезжать на полосу, которая с обеих сторон обозначена дорожной разметкой . Выезжать на эту полосу разрешается только после проезда первого, установленного за перекрестком светофора, упомянутого в 59 пункте настоящих Правил.
110 При интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, менять полосу разрешается только для поворота, разворота, объезда, а также с целью остановить транспортное средство.
111 Движение механических транспортных средств по тротуарам, пешеходным дорожкам и велосипедным дорожкам запрещается, за исключением транспортных средств содержателей дорог и коммунальных служб (электроснабжение, теплоснабжение и т.п.), производящих работы по содержанию, ремонту дорог или ликвидации последствий аварии. Самоуправления соответствующим решением вправе установить период времени, когда по пешеходным дорожкам разрешено движение и стоянка (в том числе продолжительность стоянки) транспортных средств, которые обслуживают торговые или другие предприятия, проводят работы, связанные с хозяйственной деятельностью по содержанию собственности объектов (доставка товара, строительных материалов и т.п.), которые находятся непосредственно у этих пешеходных дорожек, если отсутствует другая возможность подъезда, не мешая движению пешеходов и полная масса транспортного средства не превышает более 5 т. Поставив транспортное средство на стоянку, в его салоне у ветрового стекла необходимо поместить информацию о времени, когда транспортное средство было поставлено.
Скорость движения, дистанция и интервал
112 Водитель транспортного средства должен двигаться со скоростью, не превышающей установленные ограничения, с учетом интенсивности дорожного движения, особенностей и состояния транспортного средства и груза, а также дорожных и метеорологических условий (особенно видимости в направлении движения)
113 При возникновении препятствия или опасности для дорожного движения, которые водитель транспортного средства в состоянии обнаружить, он должен принять меры к снижению скорости или прекратить движение транспортного средства или, не создавая опасности для других участников дорожного движения, объехать препятствие.
114 В населенных пунктах скорость движения всех транспортных средств не должна превышать 50 км/ч, а в жилых зонах, на территории дворов многоквартирных зданий, автозаправочных станций и мест стоянки - 20 км/ч.
115 Вне населенных пунктов скорость движения транспортных средств не должна превышать:
115.1. для мотоциклов, трициклов, квадрациклов, легковых автомобилей, грузовых автомобилей полной массой не более 7,5 т, и автобусов - 90 км/ч;
115.2. для автомобилей и автобусов с прицепом и грузовых автомобилей полной массой свыше 7,5 т - 80 км/ч.
116 На участках дороги, перед которыми установлены соответствующие дорожные знаки, разрешается движение транспортных средств со скоростью, не превышающей указанную на дорожном знаке.
117 Скорость движения транспортных средств в других случаях не должна превышать:
117.1. 60 км/ч - при перевозке пассажиров вне кабины грузового автомобиля, предназначенного для производства специальных работ - типа фургон, в котором оборудованы сидячие места для пассажиров;
117.2. 50 км/ч - при буксировке механических транспортных средств;
117.3. 40 км/ч - при буксировке прицепов - технологических агрегатов, упомянутых в 249 пункте настоящих Правил.
117.4. при движении по дороге, обозначенной дорожным знаком , для мотоциклов, трициклов, квадрациклов, легковых автомобилей, грузовых автомобилей полной массой не более 7,5 т и автобусов - 110 км/ч, автомобилей и автобусов с прицепом, грузовых автомобилей полной массой более 7,5 т - 90 км/ч, а в период времени с 1 декабря до 1 марта - 90 км/ч и 80 км/ч соответственно.
117.5. 45 км/ч - для мопедов.
118 Водителю запрещается:
118.1. превышать максимальную скорость движения, установленную изготовителем данного транспортного средства;
118.2. превышать скорость, указанную на опознавательном знаке, установленном на транспортном средстве согласно требованиям, упомянутым в п. 263 настоящих Правил.
118.3. создавать помехи дорожному движению, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью;
118.4. резко тормозить, если это не требуется для обеспечения безопасности дорожного движения.
119 Водитель транспортного средства в зависимости от скорости движения должен соблюдать такую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства, которая позволит избежать столкновения в случае его торможения, а также необходимый интервал, обеспечивающий безопасность дорожного движения.
120 Водители транспортных средств (составов транспортных средств), упомянутых в 266 и 268 пунктах настоящих Правил, при движении по дорогам вне населенных пунктов должны поддерживать между своим и следующим впереди транспортным средством такую дистанцию, чтобы обгоняющие их транспортные средства могли без помех перестроиться на правую сторону дороги. Это требование теряет силу, если водитель транспортного средства готовится к обгону, а также при интенсивном движении.
Обгон, встречный разъезд и опережение
121 Прежде чем начать обгон, водитель транспортного средства должен убедиться в том, что:
121.1. ни один из следующих за ним водителей транспортных средств, которому может быть создана помеха, не начал маневр обгона;
121.2. водитель транспортного средства, движущегося впереди по той же полосе, не подал сигнал левого поворота;
121.3. во время обгона не будут созданы помехи встречным транспортным средствам;
121.4. при завершении обгона он сможет, не создавая помехи обгоняемому транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую полосу движения (сторону движения).
122 Водителю обгоняемого транспортного средства запрещается препятствовать обгону (повышать скорость движения и т.п.).
123 Обгон запрещен в следующих местах:
123.1. на регулируемых перекрестках;
123.2. на нерегулируемых перекрестках, за исключением тех случаев, когда обгон совершается на дороге, являющейся главной по отношению к пересекаемой;
123.3. на железнодорожных переездах и ближе 100 м перед ними;
123.4. в конце подъема, на опасных поворотах и других участках дорог, видимость на которых ограничена остановленными транспортными средствами, зданиями, посадками и т.п.;
123.5. на пешеходных переходах и в тоннелях.
124 Для пропуска транспортных средств, движущихся с большей скоростью, разрешается, не создавая помех другим участникам дорожного движения, перестроиться и кратковременно двигаться по обочине, если она имеет асфальтное или асфальтобетонное покрытие. Если на дороге вне населенного пункта ширина или состояние проезжей части, с учетом интенсивности движения встречных транспортных средств, не позволяет совершить обгон тихоходного, крупногабаритного или двигающегося с установленной ограниченной скоростью транспортного средства, его водитель, не создавая помех для других участников дорожного движения, должен двигаться по возможности ближе к правому краю дороги (обочины) и если необходимо, остановить транспортное средство, чтобы пропустить скопившиеся за ним транспортные средства.
125 Если встречный разъезд затруднен, то водитель транспортного средства, на стороне которого имеется препятствие (помеха), должен уступить дорогу встречным транспортным средствам. На уклонах, обозначенных дорожными знаками и , при наличии препятствия уступать дорогу должен водитель транспортного средства, движущегося на спуск.
126 Для привлечения внимания водителя обгоняемого транспортного средства разрешается применять переключение света фар, согласно требованиям п. 185 настоящих Правил.
127 Вне населенных пунктов на дорогах с двумя и более полосами движения в одном направлении запрещается опережать с правой стороны транспортное средство, следующее впереди по той же полосе, за исключением случая, когда водитель опережаемого транспортного средства подал сигнал левого поворота и приступил к выполнению маневра.
Остановка и стоянка
128 Остановка и стоянка транспортных средств разрешается на правой стороне дороги, как можно правее на обочине, а при ее отсутствии - у края проезжей части, в местах, где возможен подъезд, не нарушая требований настоящих правил. Если на краю проезжей части образовано расширение для этих целей - на этом расширении.
129 В населенных пунктах остановка и стоянка разрешаются также на левой стороне дороги, как можно левее на обочине, а при ее отсутствии - у края проезжей части или на расширении в следующих случаях:
129.1. на дорогах с одной полосой для движения в каждом направлении, при отсутствии посередине проезжей части полотна трамвайных путей;
129.2. на дорогах с односторонним движением (грузовым автомобилям и их составам полной массой более 3,5 т разрешается только для загрузки или разгрузки).
130 Останавливать и ставить на стоянку транспортные средства разрешается в один ряд параллельно краю проезжей части. Мотоциклы без бокового прицепа, мопеды и велосипеды допускается ставить в два ряда.
131 На околотротуарные стоянки, в том числе с заездом на тротуар, обозначенные дорожным знаком или , в сочетании с одним из дополнительных знаков ,,, , или, разрешается ставить мотоциклы, трициклы, квадрациклы и легковые автомобили без прицепов, а в сочетании с дополнительным знаком или также легковые автомобили с прицепом, но так, как указано на дополнительном знаке и дорожной разметке. Для стоянки на тротуаре транспортные средства необходимо ставить в один ряд по возможности ближе к проезжей части. На тротуарах разрешается ставить велосипеды, мопеды и мотоциклы без боковых прицепов, при условии, что это не создаст помех движению пешеходов.
132 Длительная стоянка (отдых, ночлег и т.п.) вне населенного пункта разрешается только на площадках для стоянки или за пределами дороги. Оставлять транспортное средство на дороге на длительное время запрещается.
133 Водитель транспортного средства может покидать свое место только после принятия всех необходимых мер, исключающих возможность самопроизвольного движения транспортного средства, а оставлять транспортное средство - также, приняв необходимые меры, исключающие возможность его использования без ведома водителя.
134 Запрещается открывать двери остановленного транспортного средства, если это угрожает безопасности дорожного движения или создает помехи другим участникам дорожного движения.
135 Остановка и стоянка запрещаются:
135.1. на полотне трамвайных путей, а также в непосредственной близости от них, если это создает помехи движению трамвая;
135.2. на железнодорожных переездах и в тоннелях;
135.3. на мостах, эстакадах, путепроводах и под ними;
135.4. в местах, где расстояние между сплошной линией дорожной разметки, разделительной полосой или противоположным краем проезжей части и остановившимся транспортным средством менее 3 м;
135.5. на пешеходных переходах, местах, где проезжую часть пересекает велосипедная дорожка, и ближе 5 м от них;
135.6. на пересечении проезжих частей и ближе 5 м от края пересекающихся проезжих частей, за исключением остановки и стоянки напротив бокового проезда на трехстороннем перекрестке, имеющем сплошную линию дорожной разметкиилиили разделительную полосу. Требования, упомянутые в данном подпункте, не относятся к местам выезда на проезжую часть с прилегающей территории (двора, места стоянки, автозаправочной станции, предприятия и т.п.);
135.7. ближе 25 м перед и 10 м за дорожным знаком , , или . Разрешается остановка для посадки или высадки пассажиров, если это не создаст помех для движения пассажирских транспортных средств общего пользования или автомобилей-такси;
135.8. в местах, где транспортное средство закроет от других водителей сигналы светофора или дорожные знаки;
135.9. на тротуарах, за исключением случаев, упомянутых в пункте 131 настоящих Правил;
135.10. на полосах разгона и торможения;
135.11. в зоне действия дорожного знака ;
135.12. в местах, где край проезжей части обозначен дорожной разметкой , а также в местах, где край проезжей части или верх бордюра обозначен дорожной разметкой или .
135.13. вне населенных пунктов вблизи опасных поворотов и переломов продольного профиля дороги с видимостью менее 100 м хотя бы в одном направлении.
136 Стоянка запрещается:
136.1. вне населенных пунктов ближе 100 м, а в населенных пунктах ближе 50 м от железнодорожных переездов;
136.2. в других местах, где стоящее транспортное средство делает невозможным движение (въезд или выезд) других транспортных средств или создает помехи для движения пешеходов;
136.3. в зоне дорожного знака и, соответственно, по нечетным или четным числам месяца, в зоне действия дорожного знака или , а также на всех дорогах территории, въезд на которую обозначен дорожным знаком ;
136.4. в местах, где край проезжей части или верх бордюра обозначен дорожной разметкой , а также в местах, обозначенных дорожной разметкой .
137 В случае вынужденной остановки в местах, где остановка или стоянка запрещены, водитель должен принять все необходимые меры, чтобы освободить проезжую часть и доставить транспортное средство в другое место, где остановка и стоянка не запрещены.
Проезд перекрестков
138 При повороте направо или налево водитель транспортного средства должен уступить дорогу пешеходам, пересекающим проезжую часть, на которую он поворачивает, и водителям велосипедов, путь следования которого он пересекает.
139 Запрещается выезжать на перекресток или на место пересечения проезжих частей, если образовался затор, который может вынудить водителя остановить транспортное средство на перекрестке или на месте пересечения проезжих частей, что создаст помеху для движения других транспортных средств.
140 При повороте налево или развороте на разрешающий сигнал светофора водитель транспортного средства должен уступить дорогу водителям транспортных средств, движущимся со встречного направления прямо или направо.
141 Если сигналы регулировщика движения или светофора разрешают одновременное движение трамваю и безрельсовым транспортным средствам, преимущество имеет трамвай независимо от направления его движения.
142 При движении в направлении стрелки, зажженной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, водитель транспортного средства (также водитель трамвая) должен уступить дорогу водителям транспортных средств, движущимся с других направлений.
143 Водитель транспортного средства, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора, установленного при выезде с перекрестка. Если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя транспортного средства, имеется дорожный знак , он должен руководствоваться сигналами каждого светофора.
144 При загорании разрешающего сигнала светофора водитель транспортного средства должен уступить дорогу водителям транспортных средств, въехавшим на перекресток при разрешающем для них сигнале светофора, а также пешеходам, не успевшим закончить переход проезжей части.
145 При выключенном или работающем в режиме желтого мигающего сигнала светофоре водитель транспортного средства обязан соблюдать правила проезда нерегулируемого перекрестка и выполнять требования дорожных знаков приоритета, установленных перед перекрестком.
146 На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу водителям транспортных средств, приближающимся к перекрестку по главной дороге.
147 На перекрестке равнозначных дорог водитель транспортного средства должен уступить дорогу водителю транспортного средства, приближающемуся справа.
148 На перекрестке равнозначных дорог водитель трамвая, независимо от направления движения, пользуется преимуществом по отношению к водителям безрельсовых транспортных средств.
149 В случае, когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители транспортных средств, движущиеся по главной дороге, должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестка равнозначных дорог. Этими же правилами должны руководствоваться между собой и водители транспортных средств, движущиеся по второстепенной дороге.
150 При повороте налево или развороте водители безрельсовых транспортных средств должны уступить дорогу водителям транспортных средств, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой и водители трамваев.
151 Водитель транспортного средства, движущийся по главной дороге, при повороте налево или развороте, должен уступить дорогу водителям транспортных средств, начавшим обгон.
152 Если перед перекрестком не установлен дорожный знак приоритета, а на пересекаемой дороге перед перекрестком не установлен дорожный знак, или водитель транспортного средства не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, дорога покрыта грязью, снегом и т.п.) - он должен считать, что находится на второстепенной дороге.
Дорожное движение в жилых зонах
153 В жилой зоне пешеходам и водителям велосипедов разрешается движение по тротуарам и проезжей части по всей ее ширине.
154 На территории жилой зоны, автозаправочных станций и стоянок транспортных средств пешеходы и водители велосипеда имеют преимущество, однако им запрещается необоснованно создавать помехи для движения других транспортных средств.
155 Стоянка транспортных средств в жилой зоне разрешается только на специально предусмотренных стоянках, а при их отсутствии или занятости - в местах, где они не создадут помехи для движения пешеходов или других транспортных средств.
156 В жилой зоне запрещается:
156.1. учебная езда;
156.2. стоянка транспортных средств с работающим двигателем дольше 5 минут;
156.3. въезд грузовым автомобилям полной массой более 5 т, а также тракторной технике, за исключением случаев, когда это необходимо для их загрузки, разгрузки или производства работ, а также автобусам, длина которых превышает 6 м, за исключением случаев, когда это необходимо для посадки или высадки пассажиров.
157 При выезде из жилой зоны водитель транспортного средства должен уступить дорогу другим участникам дорожного движения.
158 Требования настоящего раздела распространяются также на территории дворов многоквартирных жилых домов.
Пешеходные переходы и остановки пассажирских транспортных средств общего пользования
159 Водитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу, должен снизить скорость или прекратить движение перед пешеходным переходом, чтобы уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть по пешеходному переходу или вступившим на нее, для которых может быть создана помеха или опасность.
160 Если перед нерегулируемым пешеходным переходом остановилось транспортное средство или другие транспортные средства, приближающиеся к нерегулируемому пешеходному переходу, снижают скорость движения, то водитель транспортного средства может продолжать движение, лишь убедившись, что перед транспортным средством нет пешеходов.
161 Во всех случаях (также вне пешеходных переходов) водитель транспортного средства должен пропускать слепых пешеходов, подающих сигнал белой тростью.
162 На регулируемых пешеходных переходах и перекрестках при загорании разрешающего сигнала светофора или разрешающем сигнале регулировщика движения водитель транспортного средства должен дать возможность пешеходам закончить переход проезжей части.
163 Запрещается въезжать на пешеходный переход, если за ним образовался затор, который может вынудить водителя остановить транспортное средство на нем и создать помехи для движения пешеходов.
164 Водитель транспортного средства должен уступить дорогу пешеходам, идущим к стоящему на остановке (посередине дороги) трамваю попутного направления или от него.
165 Приближаясь к остановившемуся транспортному средству, на котором установлен опознавательный знак перевозки группы детей, водитель транспортного средства должен двигаться с такой скоростью, чтобы при необходимости иметь возможность остановить транспортное средство и пропустить детей, переходящих проезжую часть.
Проезд железнодорожных переездов
166 При движении через железнодорожный переезд водитель транспортного средства должен уступить дорогу приближающемуся поезду (локомотиву, дрезине).
167 Перед переездом водитель транспортного средства должен убедиться в отсутствии приближающегося поезда и руководствоваться положением шлагбаума, световой сигнализацией, дорожными знаками и дорожной разметкой, а также указаниями и сигналами дежурного по переезду. Движение запрещается, если дежурный по переезду обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом или вытянутыми в сторону руками.
168 Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме, а также запрещающем сигнале светофора (независимо от положения шлагбаума, а также при его отсутствии). Если светофор не работает или горит белый мигающий сигнал, а шлагбаум открыт или его нет, водителю транспортного средства разрешается движение через переезд только после того, как он убедится в отсутствии приближающегося поезда.
169 Для пропуска приближающегося поезда, а также в других случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель транспортного средства должен остановиться непосредственно у стоп-линии (дорожная разметка ), при ее отсутствии - непосредственно перед дорожным знаком, при его отсутствии - не ближе 5 м от шлагбаума, а при его отсутствии - не ближе 10 м от ближайшего рельса, если железнодорожный переезд оборудован только светофором - перед светофором. Перед началом движения после остановки транспортного средства водитель должен еще раз убедиться в отсутствии приближающегося поезда.
170 Запрещается въезжать на переезд, если:
170.1. за ним образовался затор, который может вынудить водителя транспортного средства остановить транспортное средство на переезде;
170.2. на нем стоит транспортное средство. Если на переезде находится аварийное транспортное средство, остальные водители должны принять все необходимые меры для освобождения переезда от него.
171 При вынужденной остановке на переезде водитель транспортного средства должен высадить пассажиров и принять все необходимые меры для освобождения переезда. Если транспортное средство не удается удалить с переезда, водитель должен, при наличии возможности, проинформировать спасательную службу и действовать следующим образом:
171.1. при имеющейся возможности послать людей вдоль путей в обе стороны (каждый на расстояние 1000 м от переезда), если же имеется только один человек, то в сторону худшей видимости пути, объяснив им, как подается сигнал машинисту для остановки приближающегося поезда;
171.2. оставаться возле транспортного средства и подавать сигнал общей тревоги;
171.3. при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки. Сигнал остановки подается круговым движением руки, днем - с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью - с зажженным факелом или фонарем. Сигналом общей тревоги служит серия звуковых сигналов, состоящая из одного длинного и трех коротких сигналов.
172 Водителю транспортного средства запрещается:
172.1. перевозить через переезд неподготовленное для перевозки оборудование и машины (сельскохозяйственные машины, дорожно-строительные, строительные машины и т.п.);
172.2. пересекать железнодорожные пути в неустановленных для этого местах;
172.3. объезжать транспортные средства, стоящие перед переездом, если движение через железнодорожный переезд запрещено и объезд связан с выездом на сторону дороги, предназначенную для встречного движения;
172.4. самовольно открывать шлагбаум или объезжать его.
173 С разрешения начальника дистанции пути железной дороги допускается движение через переезд:
173.1. транспортным средствам, габариты которых с грузом или без него по ширине превышают 5 м или по высоте от поверхности дороги 4,5 м;
173.2. транспортным средствам или их составам, фактическая масса которых превышает 52 т.
Пользование внешними световыми приборами
174 В светлое время суток механические транспортные средства, а также трамваи и троллейбусы должны двигаться с зажженными дневными ходовыми огнями, ближним светом фар или передними противотуманными фарами.
175 При движении в темное время суток на транспортных средствах должны быть зажжены следующие внешние световые приборы:
175.1. на механических транспортных средствах - ближний или дальний свет фар, а также габаритные фонари и освещение номерного знака;
175.2. на прицепах - габаритные фонари и освещение номерного знака.
176 При движении в условиях недостаточной видимости на транспортных средствах должны быть зажжены следующие внешние световые приборы:
176.1. на механических транспортных средствах - ближний или дальний свет фар или передние противотуманные фары, а также габаритные фонари и освещение номерного знака;
176.2. на прицепах - габаритные фонари и освещение номерного знака.
177 Водитель транспортного средства должен переключить дальний свет фар на ближний:
177.1. в населенных пунктах, если дорога достаточно и равномерно освещена;
177.2. не менее чем за 150 м до движущегося навстречу транспортного средства, а также и при большем расстоянии, если водитель встречного транспортного средства периодическим переключением света фар покажет необходимость этого;
177.3. если возможно ослепление других водителей транспортных средств (также движущихся в попутном направлении). При ослеплении водитель транспортного средства должен включить аварийную световую сигнализацию и, не меняя полосы движения, снизить скорость или остановить транспортное средство.
178 При остановке или стоянке на дороге вне населенных пунктов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на механических транспортных средствах и их прицепах должны быть зажжены габаритные фонари. В условиях густого тумана, ливня, сильного снегопада и т.п. разрешается также зажечь ближний свет фар или противотуманные фары и задние противотуманные фонари.
179 При остановке или стоянке в населенных пунктах на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на механических транспортных средствах и их прицепах должны быть зажжены габаритные фонари, а на механических транспортных средствах без прицепов вместо габаритных фонарей разрешается зажечь стояночные фонари со стороны проезжей части. В условиях густого тумана, ливня, сильного снегопада и т.п. разрешается также зажечь ближний свет фар или противотуманные фары и задние противотуманные фонари.
180 В населенных пунктах при остановке и стоянке в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на участках дорог, где остановленное транспортное средство хорошо заметно другим водителям на достаточном расстоянии, включение габаритных или стояночных фонарей не обязательно.
181 Передние противотуманные фары при движении могут быть зажжены:
181.1. в условиях недостаточной видимости - отдельно или вместе с ближним светом фар;
181.2. в темное время суток на неосвещенных участках дорог - вместе с ближним светом фар;
182 Задние противотуманные фонари разрешается зажигать только при густом тумане, ливне, сильном снегопаде и т.п.
183 Передние противотуманные фары и задние противотуманные фонари должны включаться одновременно с габаритными фонарями и освещением номерного знака.
184 Фару-прожектор или фару-искатель разрешается зажигать только на транспортных средствах, которым присвоен статус оперативного транспортного средства, при условии, что не будут ослеплены другие водители транспортных средств.
185 Для привлечения внимания других участников дорожного движения разрешается подавать сигналы светом фар следующим образом:
185.1. в светлое время суток - кратковременным включением дальнего света фар;
185.2. в темное время суток - неоднократным коротким переключением ближнего - дальнего света фар при условии, что это не вызовет ослепления других водителей транспортных средств.
186 На буксируемом механическом транспортном средстве в любое время суток должна быть зажжена аварийная световая сигнализация. При отсутствии аварийной световой сигнализации или ее неисправности сзади транспортного средства должен быть прикреплен аварийный знак.
Применение звукового сигнала, аварийной световой сигнализации и аварийного знака
187 Подача звукового сигнала допускается только в целях предотвращения опасных для движения ситуаций, а вне населенных пунктов также для привлечения внимания других участников дорожного движения.
188 Аварийная световая сигнализация должна быть зажжена (за исключением механических транспортных средств, на которых таковая отсутствует или неисправна) и аварийный знак на дороге должен быть установлен в следующих случаях:
188.1. при вынужденной остановке в местах, где остановка или стоянка запрещена, или в местах, где с учетом видимости, метеорологических условий, скорости движения других транспортных средств, состояния дорожного покрытия и т.п. обстоятельств, остановившееся транспортное средство может создать угрозу безопасности дорожного движения;
188.2. при дорожно-транспортном происшествии или когда на дорогу выпал или вылился перевозимый груз;
188.3. при остановке или стоянке на дороге вне населенных пунктов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, если не горит любой из передних или задних габаритных фонарей.
189 При движении аварийная световая сигнализация должна быть зажжена также в следующих случаях:
189.1. при ослеплении водителя;
189.2. на буксируемом механическом транспортном средстве.
190 Аварийный знак должен быть установлен на таком расстоянии от транспортного средства, чтобы обеспечить своевременное предупреждение водителей других транспортных средств об опасности. Однако в любом случае это расстояние от транспортного средства должно быть:
190.1. не менее 15 м в населенных пунктах;
190.2. не менее 100 м вне населенных пунктов.
191 Водители транспортных средств, перевозящие опасные грузы, в случае вынужденной остановки должны дополнительно к указанному в пункте 190 установить на дороге два мигающих фонаря оранжевого (желтого) цвета.
Буксировка транспортных средств
192 Буксировка механических транспортных средств разрешается:
192.1. с использованием гибкой или жесткой сцепки;
192.2. методом частичной погрузки на буксирующее механическое транспортное средство (в грузовой кузов или на специальное опорное устройство).
193 Буксировка на жесткой или гибкой сцепке должна осуществляться только при наличии водителя за рулем буксируемого механического транспортного средства, кроме случаев, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает управляемость буксируемого механического транспортного средства.
194 Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между буксирующим и буксируемым механическими транспортными средствами не более 4 м, а гибкая сцепка - в пределах от 4 до 6 м. Связующее звено гибкой сцепки должно быть обозначено так, чтобы другие участники дорожного движения могли его своевременно заметить.
195 Буксировка запрещается:
195.1. более одного механического транспортного средства;
195.2. механического транспортного средства с неисправной системой рулевого управления (разрешается буксировка методом частичной погрузки);
195.3. механического транспортного средства с неисправной рабочей тормозной системой, если его фактическая масса превышает половину фактической массы буксирующего механического транспортного средства;
195.4. на гибкой сцепке, если у буксируемого механического транспортного средства неисправна или не действует рабочая тормозная система;
195.5. на гибкой сцепке в гололедицу;
195.6. мотоциклом без бокового прицепа, за исключением случаев, когда это предусмотрено заводом-изготовителем и мотоцикл без бокового прицепа буксирует специально предназначенный для этой цели прицеп;
195.7. велосипедов, мопедов, а также мотоциклов без бокового прицепа;
195.8. (исключен Правилами кабинета министров от 5 февраля 2008 г.;
195.9. более одного прицепа;
195.10. прицепа, полная масса которого превышает массу прицепа, установленную изготовителем для тягача;
195.11. в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, упомянутых в пункте 249 настоящих Правил, прицепов-технологических агрегатов.
196 При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозить пассажиров вне кабины буксируемого грузового автомобиля, предназначенного для специальных работ, в кузове которого, типа фургон, оборудованы сидячие места для пассажиров, а также в буксируемом автобусе или троллейбусе. При буксировке автомобилей методом частичной погрузки пассажирам разрешается находиться только в кабине буксирующего механического транспортного средства.
Перевозка пассажиров
197 Количество перевозимых в транспортном средстве пассажиров не должно превышать число, указанное в регистрационном документе, или число, указанное (предусмотренное) изготовителем транспортного средства. Пассажиры должны размещаться так, чтобы не мешать водителю транспортного средства и не ограничивать ему видимость. Перевозить пассажиров на легковых и грузовых автомобилях разрешается только на предназначенных для этих целей сидячих местах, а на автобусах также на предназначенных для этой цели стоячих местах.
198 (исключен, Правилами кабинета министров от 5 февраля 2008 г.);
199 При перевозке групп детей, которые направляются на экскурсию или спортивные мероприятия и т.п., в автобусе должны находиться не менее одного взрослого сопровождающего. На таком транспортном средстве спереди и сзади должны быть прикреплены опознавательные знаки согласно требованиям, упомянутым в п. 257 настоящих Правил.
200 При перевозке детей, рост которых не превышает 150 см, на транспортных средствах, оборудованных ремнями безопасности, должна использоваться одна из следующих мер обеспечения безопасности:
200.1. ребенок должен находиться в специальном детском сидении, соответствующем его возрасту и весу, которое ремнями безопасности крепится к сидению для пассажира;
200.2. ребенок должен сидеть на соответствующей его возрасту и весу подставке и быть пристегнутым ремнями безопасности.
201 Запрещается перевозить пассажиров вне кабины грузового автомобиля, за исключением:
201.1. транспортных средств подразделений Министерства внутренних дел и Национальных вооруженных сил (в этих случаях порядок перевозки пассажиров устанавливается внутренними нормативными актами этих институций);
201.2. специальных грузовых автомобилей - типа фургон, в которых для пассажиров оборудованы сидячие места и которые в установленном порядке зарегистрированы.
202 В случаях, упомянутых в пункте 201 настоящих Правил, перевозка пассажиров разрешается водителям транспортных средств, имеющим право на управление транспортными средствами категории С, а если количество пассажиров (не считая водителя) превышает 8 человек - водителям транспортных средств, имеющим право на управление транспортными средствами категории С и, соответственно, категории D1 или D.
203 Запрещается перевозить пассажиров:
203.1. вне кабины тракторной техники, в прицепах, полуприцепах и в грузовом отсеке мотоцикла;
203.2. моложе 14 лет на переднем сидении легкового автомобиля, если его конструкция не предусматривает наличие ремней безопасности, а также на сидении мотоцикла.
Перевозка грузов
204 Масса перевозимого груза и распределение нагрузки по осям не должны превышать величин, установленных изготовителем транспортного средства.
205 Груз в транспортном средстве размещается и при необходимости закрепляется в соответствии с требованиями нормативных актов, определяющих крепление груза, так чтобы груз:
205.1. не подвергал опасности участников дорожного движения, не выпадал и не волочился по дороге;
205.2. не ограничивал водителю транспортного средства обзорности;
205.3. не нарушал устойчивости транспортного средства и не затруднял управление им;
205.4. не закрывал внешние световые приборы, светоотражатели, номерные знаки и опознавательные знаки, а также не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;
205.5. не создавал шума, не поднимал пыли и не засорял или не загрязнял окружающую среду.
206 Перевозить грузы с использованием установленного в задней части легкового автомобиля штатива, предназначенного для этой цели, который с грузом или без него частично или полностью закрывает внешние световые приборы, светоотражатели, государственный номерной знак или опознавательные знаки, разрешается, если штатив оборудован дублирующими внешними световыми приборами, светоотражателями и местом крепления государственного номерного знака с соответствующим освещением номерного знака.
207 Груз должен быть обозначен в соответствии с требованиями, упомянутыми в пункте 264 настоящих Правил, если:
207.1. он выступает за габариты транспортного средства спереди или сзади более чем на 1 м;
207.2. крайняя точка его по ширине выходит на расстояние более 0,4 м от внешнего края переднего или заднего габаритного фонаря.
208 Если габариты грузового автомобиля полной массой более 3,5 т, автобуса и их прицепа, а также состава транспортных средств с грузом или без него, со съемным оборудованием (например, погрузчик) или без него, их фактическая масса или нагрузка на ось превышает величины, установленные в приложении 3 настоящих Правил, разрешение на их движение по дорогам необходимо получить в порядке, установленном нормативными актами. Разрешение не выдается для перевозок делимого груза на транспортных средствах, габариты которых превышают величины, установленные в приложении 3 настоящих Правил.
209 Работники полиции, Автотранспортной инспекции (во время контроля автоперевозок пассажиров и груза), или пограничники (на государственной границе или в приграничной зоне) могут потребовать произвести проверку габаритов грузового автомобиля, его прицепа (полуприцепа) и автобуса, их фактической массы и нагрузки на ось.
Учебная езда
210 Инструктор обучения практическому вождению в учебных организациях должен иметь водительское удостоверение, соответствующее категории транспортного средства, и удостоверение инструктора. Обучать вождению в индивидуальном порядке разрешается водителю транспортного средства, имеющему водительский стаж управления соответствующей категорией транспортных средств не менее трех лет.
211 Лицо, которое обучается вождению мотоцикла, трицикла, квадрацикла, автомобиля или автобуса, обязано иметь при себе разрешение на обучение вождению или документ на право управления механическими транспортными средствами. По требованию работника полиции один из этих документов необходимо передать для его проверки.
212 Обучать практическому вождению в индивидуальном порядке разрешается только на транспортных средствах категории А1, А, В1, В.
213 К обучению практическому вождению могут быть допущены лица не ранее, чем за два года до достижения ими возраста, установленного для получения права на управление транспортным средством соответствующей категории.
214 Первоначальное обучение практическому вождению должно проводиться на закрытых площадках (автодромах).
215 Учебная езда на дорогах допускается только в присутствии обучающего (водителя транспортного средства) и только после того, как обучаемый получил достаточно хорошие навыки вождения. Обучаемый обязан знать и выполнять требования настоящих Правил. Самоуправления на своей административной территории вправе установить дороги, на которых в период времени от 7.00 до 10.00 и с 16.00 до 20.00 запрещена учебная езда.
216 Механические транспортные средства, на которых производится обучение практическому вождению, должны быть обозначены опознавательными знаками в соответствии с требованиями, упомянутыми в п. 260, 261 и 262 настоящих Правил.
Дополнительные требования к водителям велосипедов и мопедов
217 Движение на велосипеде по проезжей части или обочине разрешается лицам не моложе 12 лет, на мопеде - лицам не моложе 14 лет. В этом случае водитель велосипеда должен иметь при себе водительское удостоверение на право управления велосипедом, мопедом или любым механическим транспортным средством (водитель мопеда - водительское удостоверение на право управления мопедом или любым механическим транспортным средством), которое по требованию должностных лиц, упомянутых в п. 35 настоящих Правил, должно быть передано для проверки.
218 Детям, не младше 7 лет, разрешается движение на велосипеде по проезжей части или обочине в сопровождении совершеннолетнего лица. В этом случае дети должны быть в застегнутом защитном шлеме. Детям, независимо от их возраста, разрешается движение на велосипеде в жилой зоне и во дворах многоквартирных домов.
219 Велосипед и мопед должны быть технически исправны.
220 Велосипед должен быть оборудован тормозами, звуковым сигналом и светоотражателями: спереди - белого цвета, сзади - красного цвета, с каждой боковой стороны (в спицах колес) и на педалях (спереди и сзади) - двумя оранжевого (желтого) цвета. На мопеде должны быть установлены оборудование, механизмы и устройства, предусмотренные изготовителем и они должны работать на всех предусмотренных режимах. Мопед должен быть оборудован двумя независимыми тормозами, фарой белого света - спереди, фонарем красного света и светоотражателем красного цвета - сзади, звуковым сигналом, опорной стойкой и глушителем. Мопеды, изготовленные после 1 января 2001 года, дополнительно должны быть оснащены стоп-сигналом заднего тормоза, световыми указателями поворотов, фонарем освещения номерного знака, зеркалом заднего вида и скоростомером (спидометром).
221 Прицепы, предназначенные для велосипеда или мопеда, должны быть оборудованы сзади светоотражателями красного цвета.
222 На мопеде при движении в любое время суток должны быть зажжены спереди - фара белого света, сзади - фонарь красного света
223 При движении на велосипеде по проезжей части или по обочине в темное время суток или в условиях недостаточной видимости спереди должен быть зажжен фонарь белого света, а сзади - фонарь красного света.
224 Водителям велосипедов и мопедов разрешается движение по дороге в один ряд по возможности ближе к правому краю проезжей части (полосы движения), отъезжать от края разрешается только для объезда, опережения или обгона или, если для движения в соответствующем направлении обустроена отдельная полоса движения, а также в случаях, упомянутых в пункте 229 настоящих Правил, для поворота налево или разворота. Разрешается движение по обочине при условии, если не создаются помехи для пешеходов, а водителям велосипеда - также по тротуару.
225 Во время тренировок и организованных соревнований водители велосипедов, сопровождаемые в установленном порядке специально оборудованными автомобилями, могут не соблюдать требования настоящего пункта, а также требования, упомянутые в пункте 224, а также в пунктах 219, 220, 221 и 223 настоящих Правил, при условии обеспечения безопасности движения.
226 Вне перекрестков на нерегулируемом пересечении велосипедной дорожки с проезжей частью водители велосипедов и мопедов должны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге.
227 В местах, где траектория движения водителя велосипеда пересекается с траекторией движения других транспортных средств, и водитель велосипеда имеет преимущество, водитель велосипеда может продолжать движение, предварительно оценив расстояние до приближающихся транспортных средств, скорость их движения, а также убедившись в безопасности.
228 Поворот налево и разворот вне населенных пунктов разрешается водителям велосипеда и мопеда только от правого края проезжей части (с правой обочины), уступив дорогу попутным и встречным транспортным средствам.
229 При повороте налево или развороте на перекрестке в населенном пункте, где не оборудована велосипедная дорожка, водители велосипеда должны проезжать место пересечения проезжих частей по правому краю проезжей части, предварительно убедившись в безопасности дорожного движения и уступив дорогу транспортным средствам, движущимся в попутном направлении, а также участникам дорожного движения, которые имеют преимущество согласно правилам проезда перекрестков. Если для движения налево обустроена отдельная полоса движения, поворачивать разрешается от правого края этой полосы. Поворачивать налево или разворачиваться вне перекрестка разрешается от правого края проезжей части.
230 Водителям велосипедов или мопедов запрещается:
230.1. двигаться, не держась руками за руль;
230.2. двигаться, держась за другое транспортное средство;
230.3. перевозить груз, мешающий управлению или создающий угрозу другим участникам дорожного движения;
230.4. перевозить на велосипеде пассажиров, кроме ребенка в возрасте до семи лет на дополнительном сидении, оборудованным надежными подножками;
230.5. перевозить пассажиров на мопеде, если он не предназначен для их перевозки;
230.6. двигаться по дороге при наличии рядом велосипедной дорожки;
230.7. буксировать велосипеды или мопеды, а также другие транспортные средства, кроме прицепов, изготовленных специально для этих целей;
230.8. двигаться на мопеде без мотошлема, надетого на голову, или в незастегнутом мотошлеме, а также перевозить пассажиров без мотошлема, надетого на голову, или в незастегнутом мотошлеме. Детей в возрасте до семи лет разрешается перевозить только лицам, достигшим совершеннолетия.
230.9. движение по дороге, обозначенной дорожным знаком .
Дополнительные требования к водителям гужевых повозок, всадникам и погонщикам животных
231 Управлять гужевой повозкой, ездить верхом или быть погонщиком животных на дорогах разрешается лицам не моложе 12 лет.
232 Управлять гужевой повозкой, ездить верхом и перегонять животных разрешается по обочине, а при ее отсутствии или невозможности движения по ней - как можно ближе к правому краю проезжей части. Перегонять животных по дороге разрешается только в светлое время суток.
233 При движении по дороге в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на гужевой повозке в хорошо заметных местах должны быть установлены светоотражатели: спереди - белого, а сзади - красного цвета и обозначать габаритную ширину повозки (с грузом или без него). Запрещается закрывать светоотражатели.
234 Водителям гужевых повозок при выезде со второстепенной дороги на главную в местах, где она недостаточно просматривается или ограничена видимость (крутые повороты дороги, деревья, здания и т.п.) необходимо вести животное под узду.
235 Водителям гужевых повозок и погонщикам животных запрещается:
235.1. перегонять животных через железнодорожные пути и дороги вне специально отведенных мест;
235.2. оставлять животных на дороге без присмотра;
235.3. перегонять животных по дорогам с асфальтобетонным или цементобетонным покрытием, кроме случаев, когда их необходимо пересечь.
235.4. управлять гужевой повозкой и перегонять стадо скота, находясь в таком состоянии алкогольного опьянения, под воздействием наркотического, психотропного или других одурманивающих веществ или медикаментов, будучи больным или в такой мере усталым, что это может повлиять на безопасное управление гужевой повозкой или погон стадо скота, исполнять обязанности участника дорожного движения и может подвергнуть опасности других участников движения.
Техническое состояние и оборудование транспортных средств
236 На территории Латвии разрешается использовать в дорожном движении зарегистрированные транспортные средства, конструкция, техническое состояние и обустройство которых отвечает требованиям нормативного акта о Государственном техническом осмотре, в отношении которых произведено обязательное страхование гражданско-правовой ответственности собственника сухопутного транспортного средства и которым дано разрешение на участие в дорожном движении.
237 Государственный технический осмотр транспортного средства должен быть проведен не позже пяти дней с момента первичной регистрации транспортного средства в Латвии. В дальнейшем Государственный технический осмотр транспортного средства проводится в соответствии со сроком, который указан в разрешении на участие в дорожном движении.
238 Запрещается движение транспортного средства, имеющего следующие неисправности:
238.1. в темное время суток не горит ближний свет обеих фар;
238.2. в условиях недостаточной видимости не горит ближний свет обеих фар и одновременно обе передние противотуманные фары;
238.3. во время дождя или снегопада на ветровом стекле со стороны водителя транспортного средства не работает стеклоочиститель;
238.4. повреждения рулевого управления не позволяют водителю производить маневр;
238.5. рабочая тормозная система транспортного средства не дает водителю возможности остановить транспортное средство;
238.6. сцепное устройство тягача и прицепа (полуприцепа) имеют неисправности, которые во время движения могут вызвать их разрыв;
238.7. на транспортном средстве во время прохождения государственного технического осмотра или при проверке его технического состояния на дороге констатированы опасные повреждения, угрожающие безопасности движения.
239 Если на транспортном средстве возникла какая-либо из таких неисправностей приборов внешнего освещения, с ней разрешено движение до стоянки или места ремонта с включенной световой аварийной сигнализацией или с прикрепленном на задней части транспортного средства аварийным знаком (только в случае повреждения заднего наружного освещения):
239.1. не горит ни один из фонарей стоп-сигналов;
239.2. в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, не горит ни один из задних габаритных фонарей или ни один из осветителей номерного знака;
239.3. в темное время суток не горит одна из фар ближнего света;
239.4. в условиях недостаточной видимости не горит одна из фар ближнего света и одновременно одна из передних противотуманных фар.
240 (исключен, Правилами кабинета министров от 5 февраля 2008 г.);
241 Если на механическом транспортном средстве или его прицепе, оставленном на дороге вне населенных пунктов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, не горит хотя бы один из передних или задних габаритных фонарей, водитель транспортного средства должен принять все возможные меры, чтобы убрать транспортное средство с дороги, а если это невозможно, то обозначить его в соответствии с требованиями, упомянутыми в пункте 190 настоящих Правил.
[Запомни! Позаботься о том, чтобы в автомобиле всегда находились запасные лампочки и предохранители.].
242 Автобусы, легковые и грузовые автомобили должны быть оснащены:
242.1. аварийным знаком;
242.2. медицинской аптечкой (автобусы с числом сидячих мест более 25 - двумя аптечками);
242.3. огнетушителем (автобусы с числом сидячих мест более 9 - двумя огнетушителями);
243 Мотоциклы с боковым прицепом должны быть оснащены аварийным знаком и медицинской аптечкой.
244 В период времени с 1 декабря до 1 марта все автомобили и автобусы полной массой не более 3,5 т, а также прицепы к ним должны быть оснащены покрышками, предусмотренными для движения в зимних условиях. В период времени с 1 мая до 1 октября запрещается движение транспортных средств, оснащенных покрышками с шипами.
245 Запрещается движение транспортных средств, оснащенных:
245.1. предметами, покрытиями стекол, шторками, жалюзи и т.п., которые существенно ограничивают водителю видимость в непосредственной его зоне видимости. В отношении покрытия стекол существенным ограничением видимости в непосредственной зоне видимости водителя транспортного средства считается покрытие стекла, в результате которого светопропускание переднего стекла (ветрового стекла) становится менее 75%, а передних боковых стекол (стекол передних дверей) менее 70%;
245.2. приборами (антирадаром и т.п.), воспринимающими сигналы аппаратуры, предназначенной для измерения скорости движения транспортного средства или создающими помехи работе такой аппаратуры;
245.3. устройствами (специальные синие или красные проблесковые маячки, звуковые сигналы, плафоны, световые контрольные сигналы и т.п.) и имеющих специальную окраску, которые, согласно требований настоящих Правил и обязательных стандартов и нормативов, установленных в Латвии, предназначены определенным транспортным средствам (оперативным транспортным средствам, автомобилям-такси и т.п.) и могут ввести в заблуждение остальных участников дорожного движения;
245.4. (исключен);
245.5. приборами освещения, не отвечающими требованиям нормативных актов.
Регистрация транспортных средств и номерные знаки
246 Участвующие в дорожном движении механические транспортные средства, их прицепы и мопеды, в течение пяти дней после их приобретения или ввоза, в порядке, установленном нормативными актами, должны быть зарегистрированы в Дирекции безопасности дорожного движения, тракторная техника и прицепы к ней - в Государственной агентуре технического надзора. Трамваи и троллейбусы регистрируются в местных самоуправлениях в установленном ими порядке. В случае если транспортное средство, зарегистрированное за границей на основании доверенности, выданной в Латвии, или на основании в Латвии заключенного договора эксплуатирует лицо, постоянное место жительства (место нахождения юридического лица) Латвия, пятидневный срок исчисляется с момента выдачи доверенности или заключения договора. Если изменяется владелец или держатель, указанный в регистрационном удостоверении транспортного средства, или какой-либо из учетных технических данных, в течение пяти дней необходимо произвести соответствующую перерегистрацию. Если изменились имя, фамилия или название держателя транспортного средства, указанного в регистрационном удостоверении транспортного средства, перерегистрация такого транспортного средства производится до очередного технического осмотра или до выезда на данном транспортном средстве из страны. Перерегистрация до выезда на данном транспортном средстве из страны производится так же в случае, если изменяется имя, фамилия владельца, или название и владелец на этом транспортном средстве сам выезжает из страны или выдает доверенность на выезд из страны лицу, который не является держателем транспортного средства, указанным в регистрационном удостоверении.
247 Иностранным гражданам или лицам без гражданства необходимо в установленном порядке зарегистрировать в Дирекции безопасности дорожного движения ввезенные из другого государства транспортные средства и прицепы к ним, которые находятся в Латвии более трех месяцев и участвуют в дорожном движении, а тракторная техника и прицепы к ней - в Государственной агентуре технического надзора.
248 Запрещается постоянная регистрация в Латвии:
248.1. механических транспортных средств, которые по своей конструкции предусмотрены для левостороннего движения. Это требование не распространяется на специализированные почтовые транспортные средства, специализированные транспортные средства дорожной службы, специализированные транспортные средства, предусмотренные для вывоза отходов, транспортные средства, которые в порядке, установленном нормативными актами, зарегистрированы как исторические силовые агрегаты, и транспортные средсва, временно ввезенные из других государств;
248.2. механических транспортных средств (за исключением тракторной техники и прицепов к ней), прицепов и мопедов, изготовителям которых не присвоен международный идентификационный код изготовителя. В Латвии международный идентификационный код присваивается согласно требованиям Государственного стандарта LVS 88:1997 "Маркировка транспортных средств". Это требование не распространяется на транспортные средства, ранее зарегистрированные в другом государстве;
248.3. лесовозы, габариты которых превышают величины, установленные 3 приложением настоящих Правил.
249 В Латвии не подлежат регистрации прицепы - технологические агрегаты (компрессоры, генераторы, жилые вагончики строителей и т.п.), основные функции которых не связаны с участием в дорожном движении, а по своей конструкции они предназначены лишь к кратковременному перемещению по дорогам, и велосипеды. Кратковременное перемещение технологических агрегатов по дорогам означает их перемещение с одного объекта на другой (независимо от расстояния), где они будут использоваться по своему назначению.
250 Механические транспортные средства, за исключением мотоциклов, трициклов, квадрациклов, троллейбусов и тракторной техники, должны иметь по два Государственных регистрационных номерных знака, а на мотоциклах, трициклах, квадрациклах, тракторной технике, прицепах и мопедах - по одному Государственному регистрационному номерному знаку. Государственные регистрационные номерные знаки на механические транспортные средства (за исключением тракторной техники) и прицепы к ним должны соответствовать требованиям Государственного стандарта LVS 20-1999, или LVS 20:2003, а на тракторную технику и прицепы к ней - Государственного стандарта LVS 83:2207. Номерные знаки должны соответствовать регистрационным документам транспортного средства и должны быть прикреплены в предусмотренных для этих целей местах. Символы номерного знака, стоящего на месте транспортного средства в светлое время суток при ясной погоде должны быть различимы с расстояния не менее 40 м, а в темное время суток при ясной погоде при зажженных внешних световых приборах - с расстояния не менее 20 м.
251 Запрещается движение, если хотя бы один из номерных знаков не прикреплен в предусмотренном для этих целей месте. Запрещается закрытие или покрытие номерных знаков защитными материалами.
252 На трамваях и троллейбусах должны быть накрашены их регистрационные номера.
Опознавательные знаки транспортных средств, предупредительные устройства и обозначения
253 Опознавательные знаки транспортных средств (далее по тексту "опознавательные знаки"), предупредительные устройства и обозначения изготавливаются согласно международному соглашению, участником которого является Латвия или приложению 4 настоящих Правил.
254 Опознавательные знаки должны быть чистыми, чтобы другие участники дорожного движения могли их своевременно заметить.
255 На транспортные средства запрещается прикреплять любую другую информацию или знаки, в которых использованы формы, цветовые комбинации и символика, установленные Государственным стандартом для дорожных знаков и которые могут ввести в заблуждение других участников дорожного движения.
256 На транспортных средствах, постоянно зарегистрированных в Латвии и пересекающих Государственную границу, сзади должен быть прикреплен отличительный знак государства в виде эллипса белого цвета шириной 175 мм и высотой 115 мм с каймой черного цвета шириной 4 мм, расположенной на расстоянии 2 мм от внешнего края. На знаке изображены буквы "LV" черного цвета высотой 60 мм (пункт 1 приложения 4). Разрешается не устанавливать отличительный знак государства при выезде в государства Европейского Союза, если государственный регистрационный знак транспортного средства отвечает требованиям Государственного стандарта LVS 20:2003 " Государственные регистрационные номерные знаки".
257 При перевозке групп детей на автобусе спереди и сзади должны быть прикреплены квадратные опознавательные знаки желтого цвета (длина стороны от 250 до 300 мм) с каймой красного цвета (ширина каймы - 1/10 от длины стороны), и с черным изображением символа дорожного знака (пункт 2 приложения 4).
258 На автомобилях, управляемых глухонемыми или глухими водителями, спереди и сзади должны быть прикреплены опознавательные знаки в виде круга желтого цвета (диаметром 160 мм) с нанесенными внутри тремя черными кружками (диаметром 40 мм), расположенными по углам воображаемого равностороннего треугольника, вершина которого обращена вниз (пункт 3 приложения 4).
259 (исключен);
260 На механических транспортных средствах и их прицепах, используемых для обучения вождению, должен быть прикреплен опознавательный знак - равносторонний треугольник белого цвета (длина стороны от 200 до 300 мм в зависимости от вида транспортного средства) с каймой красного цвета (ширина каймы - 1/10 от длины стороны), в который вписана буква "М" черного цвета (пункт 5 приложения 4).
261 Светящийся опознавательный знак, упомянутый в пункте 260 настоящих Правил, должен быть размещен на кабине или крыше салона (на автобусах освещаемый опознавательный знак разрешается ставить за передним стеклом или в месте, предназначенном для установки таблички указателя маршрута). На автобусах, грузовых автомобилях и их прицепах сзади должен быть дополнительно прикреплен опознавательный знак, изготовленный из светоотражающего материала
262 На автомобилях, используемых для индивидуального обучения вождению, опознавательные знаки разрешается устанавливать только с внутренней стороны за передним и задним стеклами. На мотоциклах спереди и сзади должны быть прикреплены опознавательные знаки, изготовленные из светоотражающего материала.
263 На транспортных средствах, перевозящих особо тяжелые или крупногабаритные грузы, а также на транспортных средствах, максимальная скорость движения которых, установленная изготовителем, меньше, чем указанная в пунктах 114 и 115 настоящих Правил (за исключением транспортных средств, упомянутых в пункте 269 настоящих Правил), на задней левой стороне транспортного средства должен быть прикреплен (накрашен) опознавательный знак с расцветкой, соответствующей дорожному знакуи указанной на нем разрешенной скоростью движения (диаметр от 160 до 250 мм - в зависимости от вида транспортного средства, ширина каймы - 1/10 от длины диаметра) (пункт 6 приложения 4).
264 Груз или выступающие за габариты части транспортного средства в предусмотренных пункте 207 настоящих Правил случаях обозначаются в светлое время суток светоотражающими сигнальными щитками или флажками (длина стороны 400 мм), с нанесенными на обеих сторонах по диагонали белыми и красными чередующимися полосами шириной 50 мм (пункт 7 приложения 4), а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости - вышеупомянутыми светоотражающими сигнальными щитками или зажженными фонарями: спереди - белого, сзади - красного, с боков - оранжевого (желтого) цвета.
265 На транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, спереди и сзади должен быть прикреплен опознавательный знак - прямоугольник оранжевого цвета, отвечающий требованиям соглашения Европейских государств о международных автомобильных перевозках опасных грузов (ADR) (пункт 8 приложения 6).
266 На грузовых автомобилях, полная масса которых превышает 12 т (за исключением грузовых автомобилей - седельных тягачей) и сочлененных туристических автобусах сзади должен быть прикреплен один (горизонтальный) или два (горизонтальных или вертикальных), или четыре (два вертикальных и два горизонтальных) опознавательных знаков - прямоугольник с наклонными параллельными флюоресцирующими полосами красного цвета с углом наклона в направлении к оси транспортного средства, равным 45 градусам (п. 9 приложения 4).
267 Прикреплять опознавательный знак, упомянутый в пункте 266 настоящих Правил, необходимо так, чтобы его нижний край находился не ниже 250 мм, а верхний край не выше 2100 мм от поверхности дороги. Общая длина опознавательных знаков должна быть в пределах от 1130 до 2300 мм, ширина от 130 до 150 мм, ширина просвета между полосами не должна превышать 100 мм. Просветы между полосами должны быть изготовлены из светоотражающего материала желтого цвета.
268 На прицепах (полуприцепах), длина которых, включая сцепное устройство, превышает 8 м, а также на прицепах (полуприцепах), полная масса которых превышает 10 т, сзади должен быть прикреплен опознавательный знак - прямоугольник, изготовленный из светоотражающего материала желтого цвета с флюоресцирующей каймой красного цвета (длина стороны прямоугольника от 195 до 230 мм, ширина каймы 40 мм). Количество, размещение и общая длина опознавательных знаков должны соответствовать требованиям, упомянутым в пункте 267 настоящих Правил (пункт 10 приложения 4).
269 На механических транспортных средствах, на которых изготовителем установлена максимальная скорость движения не более 30 км/ч, а также на прицепах к ним, сзади должен быть установлен опознавательный знак - равносторонний треугольник с флюоресцирующим покрытием красного цвета и со светоотражающей каймой желтого или красного цвета (длина стороны треугольника от 350 до 365 мм, ширина каймы от 45 до 48 мм) (пункт 11 приложения 4).
270 Аварийный знак (пункт 12 приложения 4) - равносторонний треугольник из светоотражающего материала красного цвета с длиной стороны от 450 до 550 мм, шириной каймы не менее 50 мм, который соответствует требованиям правил № 27, приложенным к Женевским соглашениям Организации Объединенных Наций от 1958 года.
270.1. На автомобилях, управляемых инвалидами, имеющими расстройства двигательных функций, и автомобилях, пассажиры которых являются инвалиды, имеющие расстройства двигательных функций, у переднего (ветрового) стекла разрешается устанавливать карту, дающую право на использование места стоянки для инвалидов. Карту выдает Дирекция безопасности дорожного движения на основании справки, выданной Государственной врачебной экспертной комиссией здоровья и работоспособности или ее структурным подразделением. Стоимость карты, дающей право на использование места стоянки для инвалидов, оплачивает получатель услуги. Карта, дающая право на мспользование места стоянки для инвалидов (п. 13. Приложение 4) - прямоугольник темно-синего цвета (длина - 148 мм, высота - 106 мм). На лицевой стороне с левой стороны указаны: срок действия карты; наименование подразделения, выдавшего карту; серия и номер карты, под ним изображен опознавательный знак "водитель - инвалид" белого цвета, на правой стороне изображен опознавательный знак Латвийской Республики"LV", под ним запись на латышском языке "Eiropas kopienas modelis", под ней с отступлением запись на латышском языке"Invalidu stāvvietu karte", под ней с отступлением аналогичная запись на других языках Европейского союза. На обратной стороне карты слева - фотография владельца карты, под ней имя, фамилия и подпись владельца карты, с правой стороны - информация на латышском языке "šī karte pilnvaro tās ipašnieku izmantot speciāli apzimētu stāvvietu pakalpojumus Eiropas Savienibas dalibvalstīs" (Настоящая карта дает право ее владельцу пользоваться услугами специально обозначенных мест стоянок в государствах - членах Европейского Союза).
Заключительные вопросы
319 Пункт 208 настоящих Правил в части, касающейся запрета на выдачу разрешения для перевозки на лесовозах делимого груза, габариты которого превышают величины, установленные приложением 3 и подпункт 248.3 настоящих Правил, вступают в силу с 1 января 2006 года.
320 Подпункт 245.1 настоящих Правил вступает в силу с 1 января 2005 года.
321 (Исключен)
322 Пункт 270.1 настоящих Правил вступает в силу с 1 января 2006 года.
323 Подпункт 288.6 настоящих Правил вступает в силу с 1 января 2006 года.
324 Удостоверения водителя велосипеда (мопеда), выданные Дирекцией безопасности дорожного движения до 1 июля 2004 года, действительны до 1 июля 2005 года.
325 Собственники (владельцы) дорог обязаны заменить дорожные знаки в соответствии с требованиями Государственного стандарта LVS 77:2002 до 1 января 2006 года.
326 До полного введения новых дорожных знаков, отвечающих требованиям Государственного стандарта LVS 77:2002 «Дорожные знаки» и введения дорожной разметки, отвечающих требованиям настоящих Правил, остаются в силе также дорожные знаки, отвечающие требованиям Государственного стандарта LVS 77:1996 «Дорожные знаки» и дорожная разметка, отвечающая требованиям Государственного стандарта LVS 85:1997 «Дорожная разметка».
327 Нормативные акты, изданные в соответствии с Правилами Кабинета Министров № 15 от 19 января 1999 года "Правила дорожного движения" остаются в силе, пока они не вошли в противоречие с настоящими Правилами, но не дольше, чем до 1 июля 2005 года.
328 Признать утратившими силу Правила Кабинета Министров №15 от 19 января 1999 года "Правила дорожного движения" (Латвияс Вестнесис, 1999, № 19; 2001, № 93, 162; 2002, № 107).
329 Правила вступают в силу с 1 июля 2004 года.
330 Пункт 259 настоящих правил теряет силу с 31 декабря 2005 года.